IRENAEUS AGAINST HERESIES -- BOOK II (Chap. I to Chap. XVII)
BOOK II
PREFACE.
1. IN the first book, which immediately precedes this, exposing "knowledge
falsely so called,"(1) I showed thee, my very dear friend, that the whole
system devised, in many and opposite ways, by those who are of the school of
Valentinus, was false and baseless. I also set forth the tenets of their
predecessors, proving that they not only differed among themselves, but had long previously
swerved from the truth itself. I further explained, with all diligence, the
doctrine as well as practice of Marcus the magician, since he, too, belongs to
these persons; and I carefully noticed(2) the passages which they garble from the
Scriptures, with the view of adapting them to their own fictions. Moreover, I
minutely narrated the manner in which, by means of numbers, and by the
twenty-four letters of the alphabet, they boldly endeavour to establish [what they
regard as] truth. I have also related how they think and teach that creation at
large was formed after the image of their invisible Pleroma, and what they hold
respecting the Demiurge, declaring at the same time the doctrine of Simon Magus
of Samaria, their progenitor, and of all those who succeeded him. I mentioned,
too, the multitude of those Gnostics who are sprung from him, and noticed(2) the
points of difference between them, their several doctrines, and the order of
their succession, while I set forth all those heresies which have been
originated by them. I showed, moreover, that all these heretics, taking their rise from
Simon, have introduced impious and irreligious doctrines into this life; and I
explained the nature of their "redemption," and their method of initiating
those who are rendered "perfect," along with their invocations and their mysteries.
I proved also that there is one God, the Creator, and that He is not the fruit
of any defect, nor is there anything either above Him, or after Him.
2. In the present book, I shall establish those points which fit in with
my design, so far as time permits, and overthrow, by means of lengthened
treatment under distinct heads, their whole system; for which reason, since it is an
exposure and subversion of their opinions, I have so entitled the composition of
this work. For it is fitting, by a plain revelation and overthrow of their
conjunctions, to put an end to these hidden alliances,(3) and to Bythus himself,
and thus to obtain a demonstration that he never existed at any previous time,
nor now has any existence.
CHAP. I.--THERE IS BUT ONE GOD: THE IMPOSSIBILITY OF ITS BEING OTHERWISE.
1. IT is proper, then, that I should begin with the first and most
important head, that is, God the Creator, who made the heaven and the earth, and all
things that are therein (whom these men blasphemously style the fruit of a
defect), and to demonstrate that there is nothing either above Him or after Him; nor
that, influenced by any one, but of His own free will, He created all things,
since He is the only God, the only Lord, the only Creator, the only Father,
alone containing all things, and Himself commanding all things into existence.
2. For how can there be any other Fulness, or Principle, or Power, or God,
above Him, since it is matter of necessity that God, the Pleroma (Fulness) of
all these, should contain all things in His immensity, and should be contained
by no one? But if there is anything beyond Him, He is not then the Pleroma of
all, nor does He contain all. For that which they declare to be beyond Him will
be wanting to the Pleroma, or, [in other words,] to that God who is above all
things. But that which is wanting, and falls in any way short, is not the
Pleroma of all things. In such a case, He would have both beginning, middle, and end,
with respect to those who are beyond Him. And if He has an end in regard to
those things which are below, He has also a beginning with respect to those
things which are above. In like manner, there is an absolute necessity that He
should experience the very same thing at all other points, and should be held in,
bounded, and enclosed by those existences that are outside of Him. For that being
who is the end downwards, necessarily circumscribes and surrounds him who
finds his end in it. And thus, according to them, the Father of all (that is, He
whom they call Proon and Proarche), with their Pleroma, and the good God of
Marcion, is established and enclosed in some other, and is surrounded from without
by another mighty Being, who must of necessity be greater, inasmuch as that
which contains is greater than that which is contained. But then that which is
greater is also stronger, and in a greater degree Lord; and that which is greater,
and stronger, and in a greater degree Lord--must be God.
3. Now, since there exists, according to them, also something else which
they declare to be outside of the Pleroma, into which they further hold there
descended that higher power who went astray, it is in every way necessary that
the Pleroma either contains that which is beyond, yet is contained (for
otherwise, it will not be beyond the Pleroma; for if there is anything beyond the
Pleroma, there will be a Pleroma within this very Pleroma which they declare to be
outside of the Pleroma, and the Pleroma will be contained by that which is
beyond: and with the Pleroma is understood also the first God); or, again, they must
be an infinite distance separated from each other--the Pleroma [I mean], and
that which is beyond it. But if they maintain this, there will then be a third
kind of existence, which separates by immensity the Pleroma and that which is
beyond it. This third kind of existence will therefore bound and contain both the
others, and will be greater both than the Pleroma, and than that which is
beyond it, inasmuch as it contains both in its bosom. In this way, talk might go on
for ever concerning those things which are contained, and those which contain.
For if this third existence has its beginning above, and its end beneath, there
is an absolute necessity that it be also bounded on the sides, either
beginning or ceasing at certain other points, [where new existences begin.] These,
again, and others which are above and below, will have their beginnings at certain
other points, and so on ad infinitum; so that their thoughts would never rest
in one God, but, in consequence of seeking after more than exists, would wander
away to that which has no existence, and depart from the true God.
4. These remarks are, in like manner, applicable against the followers of
Marcion. For his two gods will also be contained and circumscribed by an
immense interval which separates them from one another. But then there is a necessity
to suppose a multitude of gods separated by an immense distance from each
other on every side, beginning with one another, and ending in one another. Thus,
by that very process of reasoning on which they depend for teaching that there
is a certain Pleroma or God above the Creator of heaven and earth, any one who
chooses to employ it may maintain that there is another Pleroma above the
Pleroma, above that again another, and above Bythus another ocean of Deity, while in
like manner the same successions hold with respect to the sides; and thus,
their doctrine flowing out into immensity, there will always be a necessity to
conceive of other Pleroma, and other Bythi, so as never at any time to stop, but
always to continue seeking for others besides those already mentioned. Moreover,
it will be uncertain whether these which we conceive of are below, or are, in
fact, themselves the things which are above; and, in like manner, will be
doubtful] respecting those things which are said by them to be above, whether they
are really above or below; and thus our opinions will have no fixed conclusion or
certainty, but will of necessity wander forth after worlds without limits, and
gods that cannot be numbered.
5. These things, then, being so, each deity will be contented with his own
possessions, and will not be moved with any curiosity respecting the affairs
of others; otherwise he would be unjust, and rapacious, and would cease to be
what God is. Each creation, too, will glorify its own maker, and will be
contented with him, not knowing any other; otherwise it would most justly be deemed an
apostate by all the others, and would receive a richly-deserved punishment. For
it must be either that there is one Being who contains all things, and formed
in His own territory all those things which have been created, according to His
own will; or, again, that there are numerous unlimited creators and gods, who
begin from each other, and end in each other on every side; and it will then be
necessary to allow that all the rest are contained from without by some one
who is greater, and that they are each of them shut up within their own
territory, and remain in it. No one of them all, therefore, is God. For there will be
[much] wanting to every one of them, possessing [as he will do] only a very small
part when compared with all the rest. The name of the Omnipotent will thus be
brought to an end, and such an opinion will of necessity fall to impiety.
CHAP. II--THE WORLD WAS NOT FORMED BY ANGELS, OR BY ANY OTHER BEING, CONTRARY
TO THE WILL OF THE MOST HIGH GOD, BUT WAS MADE BY THE FATHER THROUGH THE
WORD.(1)
1. Those, moreover, who say that the world was formed by angels, or by any
other maker of it, contrary to the will of Him who is the Supreme Father, err
first of all in this very point, that they maintain that angels formed such and
so mighty a creation, contrary to the will of the Most High God. This would
imply that angels were more powerful than God; or if not so, that He was either
careless, or inferior, or paid no regard to those things which took place among
His own possessions, whether they turned out ill or well, so that He might
drive away and prevent the one, while He praised and rejoiced over the other. But
if one would not ascribe such conduct even to a man of any ability, how much
less to God
2. Next let them tell us whether these things have been formed within the
limits which are contained by Him, and in His proper territory, or in regions
belonging to others, and lying beyond Him? But if they say [that these things
were done] beyond Him, then all the absurdities already mentioned will face them,
and the Supreme God will be enclosed by that which is beyond Him, in which
also it will be necessary that He should find His end. If, on the other hand,
[these things were done] within His own proper territory, it will be very idle to
say that the world was thus formed within His proper territory against His will
by angels who are themselves under His power, or by any other being, as if
either He Himself did not behold all things which take place among His own
possessions, or(2) was not aware of the things to be done by angels.
3. If, however, [the things referred to were done] not against His will,
but with His concurrence and knowledge, as some [of these men] think, the
angels, or the Former of the world [whoever that may have been], will no longer be
the causes of that formation, but the will of God. For if He is the Former of
the world, He too made the angels, or at least was the cause of their creation;
and He will be regarded as having made the world who prepared the causes of its
formation. Although they maintain that the angels were made by a long
succession downwards, or that the Former of the world [sprang] from the Supreme Father,
as Basilides asserts; nevertheless that which is the cause of those things
which have been made will still be traced to Him who was the Author of such a
succession. [The case stands] just as regards success in war, which is ascribed to
the king who prepared those things which are the cause of victory; and, in like
manner, the creation of any state, or of any work, is referred to him who
prepared materials for the accomplishment of those results which were afterwards
brought about. Wherefore, we do not say that it was the axe which cut the wood, or
the saw which divided it; but one would very properly say that the man cut and
divided it who formed the axe and the saw for this purpose, and [who also
formed] at a much earlier date all the tools by which the axe and the saw
themselves were formed. With justice, therefore, according to an analogous process of
reasoning, the Father of all will be declared the Former of this world, and not
the angels, nor any other [so-called] former of the world, other than He who was
its Author, and had formerly(3) been the cause of the preparation for a
creation of this kind.
4. This manner of speech may perhaps be plausible or persuasive to those
who know not God, and who liken Him to needy human beings, and to those who
cannot immediately and without assistance form anything, but require many
instrumentalities to produce what they intend. But it will not be regarded as at all
probable by those who know that God stands in need of nothing, and that He created
and made all things by His Word, while He neither required angels to assist
Him in the production of those things which are made, nor of any power greatly
inferior to Himself, and ignorant of the Father, nor of any defect or ignorance,
in order that he who should know Him might become man.(4) But He Himself in
Himself, after a fashion which we can neither describe nor conceive,
predestinating all things, formed them as He pleased, bestowing harmony on all things, and
assigning them their own place, and the beginning of their creation. In this way
He conferred on spiritual things a spiritual and invisible nature, on
super-celestial things a celestial, on angels an angelical, on animals an animal, on
beings that swim a nature suited to the water, and on those that live on the
land one fitted for the land--on all, in short, a nature suitable to the character
of the life assigned them--while He formed all things that were made by His
Word that never wearies.
5. For this is a peculiarity of the pre-eminence of God, not to stand in
need of other instruments for the creation of those things which are summoned
into existence. His own Word is both suitable and sufficient for the formation of
all things, even as John, the disciple of the Lord, declares regarding Him:
"All things were made by Him, and without Him was nothing made."(1) Now, among
the "all things" our world must be embraced. It too, therefore, was made by His
Word, as Scripture tells us in the book of Genesis that He made all things
connected with our world by His Word. David also expresses the same truth [when he
says] "For He spake, and they were made; He commanded, and they were
created."(2) Whom, therefore, shall we believe as to the creation of the world--these
heretics who have been mentioned that prate so foolishly and inconsistently on the
subject, or the disciples of the Lord, and Moses, who was both a faithful
servant of God and a prophet? He at first narrated the formation of the world in
these words: "In the beginning God created the heaven and the earth,"(3) and all
other things in succession; but neither gods nor angels [had any share in the
work].
Now, that this God is the Father of our Lord Jesus Christ, Paul the
apostle also has declared, [saying,] "There is one God, the Father, who is above all,
and through all things, and in us all."(4) I have indeed proved already that
there is only one God; but I shall further demonstrate this from the apostles
themselves, and from the discourses of the Lord. For what sort of conduct would
it be, were we to forsake the utterances of the prophets, of the Lord, and of
the apostles, that we might give heed to these persons, who speak not a word of
sense?
CHAP. III.--THE BYTHUS AND PLEROMA OF THE VALENTINIANS, AS WELL AS THE GOD OF
MAR-CION, SHOWN TO BE ABSURD; THE WORLD WAS ACTUALLY CREATED BY THE SAME BEING
WHO HAD CONCEIVED THE IDEA OF IT, AND WAS NOT THE FRUIT OF DEFECT OR IGNORANCE.
1. The Bythus, therefore, whom they conceive of with his Pleroma, and the
God of Marcion, are inconsistent. If indeed, as they affirm, he has something
subjacent and beyond himself, which they style vacuity and shadow, this vacuum
is then proved to be greater than their Pleroma. But it is inconsistent even to
make this statement, that while he contains all things within himself, the
creation was formed by some other. For it is absolutely necessary that they
acknowledge a certain void and chaotic kind of existence (below the spiritual Pleroma)
in which this universe was formed, and that the Propator purposely left this
chaos as it was, either(5) knowing beforehand what things were to happen in it,
or being ignorant of them. If he was really ignorant, then God will not be
prescient of all things. But they will not even [in that case] be able to assign a
reason on what account He thus left this place void during so long a period of
time. If, again, He is prescient, and contemplated mentally that creation which
was about to have a being in that place, then He Himself created it who also
formed it beforehand [ideally] in Himself.
2. Let them cease, therefore, to affirm that the world was made by any
other; for as soon as God formed a conception in His mind, that was also done
which He had thus mentally conceived. For it was not possible that one Being should
mentally form the conception, and another actually produce the things which
had been conceived by Him in His mind. But God, according to these heretics,
mentally conceived either an eternal world or a temporal one, both of which
suppositions cannot be true. Yet if He had mentally conceived of it as eternal,
spiritual,(6) and visible, it would also have been formed such. But if it was formed
such as it really is, then He made it such who had mentally conceived of it as
such; or He willed it to exist in the ideality(7) of the Father, according to
the conception of His mind, such as it now is, compound, mutable, and transient.
Since, then, it is just such as the Father had [ideally] formed in counsel
with Himself, it must be worthy of the Father. But to affirm that what was
mentally conceived and pre-created by the Father of all, just as it has been actually
formed, is the fruit of defect, and the production of ignorance, is to be
guilty of great blasphemy. For, according to them, the Father of all will thus be
[regarded as] generating in His breast, according to His own mental conception,
the emanations of defect and the fruits of ignorance, since the things which He
had conceived in His mind have actually been produced.
CHAP. IV.--THE ABSURDITY OF THE SUPPOSED VACUUM AND DEFECT OF THE HERETICS IS
DEMONSTRATED.
1. The cause, then, of such a dispensation on the part of God, is to be
inquired after; but the formation of the world is not to be ascribed to any
other. And all things are to be spoken of as having been so prepared by God
beforehand, that they should be made as they have been made; but shadow and vacuity are
not to be conjured into existence. But whence, let me ask, came this vacuity
[of which they speak]? If it was indeed produced by Him who, according to them,
is the Father and Author of oil things, then it is both equal in honour and
related to the rest of the AEons, perchance even more ancient than they are.
Moreover, if it proceeded from the same source [as they did], it must be similar in
nature to Him who produced it, as well as to those along with whom it was
produced. There will therefore be an absolute necessity, both that the Bythus of
whom they speak, along with Sige, be similar in nature to a vacuum, that is, that
He really is a vacuum; and that the rest of the AEons, since they are the
brothers of vacuity, should also be devoid(1) of substance. If, on the other hand,
it has not been thus produced, it must have sprang from and been generated by
itself, and in that case it will be equal in point of age to that Bythus who is,
according to them, the Father of oil; and thus vacuity will be of the same
nature and of the same honour with Him who is, according to them, the universal
Father. For it must of necessity have been either produced by some one, or
generated by itself, and sprung from itself. But if, in truth, vacuity was produced,
then its producer Valentinus is also a vacuum, as are likewise his followers.
If, again, it was not produced, but was generated by itself, then that which is
really a vacuum is similar to, and the brother of, and of the same honour with,
that Father who has been proclaimed by Valentinus; while it is more ancient,
and dating its existence from a period greatly anterior, and more exalted in
honour than the remaining AEons of Ptolemy himself, and Heracleon, and all the
rest(2) who hold the same opinions.
2. But if, driven to despair in regard to these points, they confess that
the Father of all contains all things, and that there is nothing whatever
outside of the Heroma (for it is an absolute necessity that, [if there be anything
outside of it,] it should be bounded and circumscribed by something greater than
itself), and that they speak of what is without and what within in reference
to knowledge and ignorance, and not with respect to local distance; but that, in
the Pleroma, or in those things which are contained by the Father, the whole
creation which we know to have been formed, having been made by the Demiurge, or
by the angels, is contained by the unspeakable greatness, as the centre is in
a circle, or as a spot is in a garment,--then, in the first place, what sort of
a being must that Bythus be, who allows a stain to have place in His own
bosom, and permits another one to create or produce within His territory, contrary
to His own will? Such a mode of acting would truly entail [the charge of]
degeneracy upon the entire Pleroma, since it might from the first have cut off that
defect, and those emanations which derived their origin from it,(3) and not have
agreed to permit the formation of creation either in ignorance, or passion, or
in defect. For he who can afterwards rectify a defect, and does, as it were,
wash away a stain,(4) could at a much earlier date have taken care that no such
stain should, even at first, be found among his possessions. Or if at the first
he allowed that the things which were made [should be as they are], since they
could not, in fact, be formed otherwise, then it follows that they must always
continue in the same condition. For how is it possible, that those things
which cannot at the first obtain rectification, should subsequently receive it? Or
how can men say that they are called to perfection, when those very beings who
are the causes from which men derive their origin--either the Demiurge himself,
or the angels --are declared to exist in defect? And if, as is maintained,
[the Supreme Being,] inasmuch as He is benignant, did at last take pity upon men,
and bestow on them perfection, He ought at first to have pitied those who were
the creators of man, and to have conferred on them perfection. In this way, men
too would verily have shared in His compassion, being formed. perfect by those
that were perfect. For if He pitied the work of these beings, He ought long
before to have pitied themselves, and not to have allowed them to fall into such
awful blindness.
3. Their talk also about shadow and vacuity, in which they maintain that
the creation with which we are concerned was formed, will be brought to nothing,
if the things referred to were created within the territory which is contained
by the Father. For if they hold that the light of their Father is such that it
fills all things which are inside of Him, and illuminates them all, how can
any vacuum or shadow possibly exist within that territory which is contained by
the Pleroma, and by the light of the Father? For, in that case, it behoves them
to point out some place within the Propator, or within the Pleroma, which is
not illuminated, nor kept possession of by any one, and in which either the
angels or the Demiurge formed whatever they pleased. Nor will it be a small amount
of space in which such and so great a creation can be conceived of as having
been formed. There will therefore be an absolute necessity that, within the
Pleroma, or within the Father of whom they speak, they should conceive(1) of some
place, void, formless, and full of darkness, in which those things were formed
which have been formed. By such a supposition, however, the light of their Father
would incur a reproach, as if He could not illuminate and fill those things
which are within Himself. Thus, then, when they maintain that these things were
the fruit of defect and the work of error, they do moreover introduce defect and
error within the Pleroma, and into the bosom of the Father.
CHAP. V.--THIS WORLD WAS NOT FORMED BY ANY OTHER BEINGS WITHIN THE TERRITORY
WHICH IS CONTAINED BY THE FATHER.
1. The remarks, therefore, which I made a little while ago(2) are suitable
in answer to those who assert that this world was formed outside of the
Pleroma, or under a "good God; "and such persons, with the Father they speak of, will
be quite cut off from that which is outside the Pleroma, in which, at the same
time, it is necessary that they should finally rest.(3) In answer to those,
again, who maintain that this world was formed by certain other beings within
that territory which is contained by the Father, all those points which have
now(4) been noticed will present themselves [as exhibiting their] absurdities and
incoherencies; and they will be compelled either to acknowledge all those things
which are within the Father, lucid, full, and energetic, or to accuse the light
of the Father as if He could not illuminate all things; or, as a portion of
their Pleroma [is so described], the whole of it must be confessed to be void,
chaotic, and full of darkness. And they accuse all other created things as if
these were merely temporal, or [at the best], if eternal,(5) yet material. But(6)
these (the AEons) ought to be regarded as beyond the reach of such accusations,
since they are within the Pleroma, or the charges in question will equally
fall against the entire Pleroma; and thus the Christ of whom they speak is
discovered to be the author of ignorance. For, according to their statements, when He
had given a form so far as substance was concerned to the Mother they conceive
of, He cast her outside of the Pleroma; that is, He cut her off from knowledge.
He, therefore, who separated her from knowledge, did in reality produce
ignorance in her. How then could the very same person bestow the gift of knowledge on
the rest of the AEons, those who were anterior to Him [in production], and yet
be the author of ignorance to His Mother? For He placed her beyond the pale of
knowledge, when He cast her outside of the Pleroma.
2. Moreover, if they explain being within and without the Pleroma as
implying knowledge and ignorance respectively, as certain of them do (since he who
has knowledge is within that which knows), then they must of necessity grant
that the Saviour Himself (whom they designate All Things) was in a state of
ignorance. For they maintain that, on His coming forth outside of the Pleroma, He
imparted form to their Mother [Achamoth]. If, then, they assert that whatever is
outside [the Pleroma] is ignorant of all things, and if the Saviour went forth
to impart form to their Mother, then He was situated beyond the pale of the
knowledge of all things; that is, He was in ignorance. How then could He
communicate knowledge to her, when He Himself was beyond the pale of knowledge? For we,
too, they declare to be outside the Pleroma, inasmuch as we are outside of the
knowledge which they possess. And once more: If the Saviour really went forth
beyond the Pleroma to seek after the sheep which was lost, but the Pleroma is
[co-extensive with] knowledge, then He placed Himself beyond the pale of
knowledge, that is, in ignorance. For it is necessary either that they grant that what
is outside the Pleroma is so in a local sense, in which case all the remarks
formerly made will rise up against them; or if they speak of that which is within
in regard to knowledge, and of that which is without in respect to ignorance,
then their Saviour, and Christ long before Him, must have been formed in
ignorance, inasmuch as they went forth beyond the Pleroma, that is, beyond the pale of
knowledge, in order to impart form to their Mother.
3. These arguments may, in like manner, be adapted to meet the case of all
those who, in any way, maintain that the world was formed either by angels or
by any other one than the true God. For the charges which they bring against
the Demiurge, and those things which were made material and temporal, will in
truth fall back on the Father; if indeed the(7) very things which were formed in
the bosom of the Pleroma began by and by in fact to be dissolved, in accordance
with the permission and good-will of the Father. The [immediate] Creator, then,
is not the [real] Author of this work, thinking, as He did, that He formed it
very good, but He who allows and approves of the productions of defect, and the
works of error having a place among his own possessions, and that temporal
things should be mixed up with eternal, corruptible with incorruptible, and those
which partake of error with those which belong to truth. If, however, these
things were formed without the permission or approbation of the Father of all,
then that Being must be more powerful, stronger, and more kingly, who made these
things within a territory which properly belongs to Him (the Father), and did so
without His permission. If again, as some say, their Father permitted these
things without approving of them, then He gave the permission on account of some
necessity, being either able to prevent [such procedure], or not able. But if
indeed He could not [hinder it], then He is weak and powerless; while, if He
could, He is a seducer, a hypocrite, and a slave of necessity, inasmuch as He does
not consent [to such a course], and yet allows it as if He did consent. And
allowing error to arise at the first, and to go on increasing, He endeavours in
later times to destroy it, when already many have miserably perished on account
of the [original] defect.
4. It is not seemly, however, to say of Him who is God over all, since He
is free and independent, that He was a slave to necessity, or that anything
takes place with His permission, yet against His desire; otherwise they will make
necessity greater and more kingly than God, since that which has the most power
is superior(1) to all [others]. And He ought at the very beginning to have cut
off the causes of [the fancied] necessity, and not to have allowed Himself to
be shut up to yielding to that necessity, by permitting anything besides that
which became Him. For it would have been much better, more consistent, and more
God-like, to cut off at the beginning the principle of this kind of necessity,
than afterwards, as if moved by repentance, to endeavour to extirpate the
results of necessity when they had reached such a development. And if the Father of
all be a slave to necessity, and must yield to fate, while He unwillingly
tolerates the things which are done, but is at the same time powerless to do
anything in opposition to necessity and fate (like the Homeric Jupiter, who says of
necessity, "I have willingly given thee, yet with unwilling mind"), then,
according to this reasoning, the Bythus of whom they speak will be found to be the
slave of necessity and fate.
CHAP. VI. --THE ANGELS AND THE CREATOR OF THE WORLD COULD NOT HAVE BEEN
IGNORANT OF THE SUPREME GOD.
1. How, again, could either the angels, or the Creator of the world, have
been ignorant of the Supreme God, seeing they were His property, and His
creatures, and were contained by Him? He might indeed have been invisible to them on
account of His superiority, but He could by no means have been unknown to them
on account of His providence. For though it is true, as they declare, that they
were very far separated from Him through their inferiority [of nature], yet,
as His dominion extended over all of them, it behoved them to know their Ruler,
and to be aware of this in particular, that He who created them is Lord of all.
For since His invisible essence is mighty, it confers on all a profound mental
intuition and perception of His most powerful, yea, omnipotent greatness.
Wherefore, although "no one knows the Father, except the Son, nor the Son except
the Father, and those to whom the Son will reveal Him,"(2) yet all [beings] do
know this one fact at least, because reason, implanted in their minds, moves
them, and reveals to them [the truth] that there is one God, the Lord of all.
2. And on this account all things have been [by general consent] placed
under the sway of Him who is styled the Most High, and the Almighty. By calling
upon Him, even before the coming of our Lord, men were saved both from most
wicked spirits, and from all kinds of demons, and from every sort of apostate
power. This was the case, not as if earthly spirits or demons had seen Him, but
because they knew of the existence of Him who is God over all, at whose invocation
they trembled, as there does tremble every creature, and principality, and
power, and every being endowed with energy under His government. By way of
parallel, shall not those who live under the empire of the Romans, although they have
never seen the emperor, but are far separated from him both by land and sea,
know very well, as they experience his rule, who it is that possesses the
principal power in the state? How then could it be, that those angels who were superior
to us [in nature], or even He whom they call the Creator of the world, did not
know the Almighty, when even dumb animals tremble and yield at the invocation
of His name? And as, although they have not seen Him, yet all things are
subject to the name of our Lord,(3) so must they also be to His who made and
established all things by His word, since it was no other than He who formed the world.
And for this reason do the Jews even now put demons to flight by means of this
very adjuration, inasmuch as all beings fear the invocation of Him who created
them.
3. If, then, they shrink from affirming that the angels are more
irrational than the dumb animals, they will find that it behoved these, although they
had not seen Him who is God over all, to know His power and sovereignty. For it
will appear truly ridiculous, if they maintain that they themselves indeed, who
dwell upon the earth, know Him who is God over all whom they have never seen,
but will not allow Him who, according to their opinion, formed them and the
whole world, although He dwells in the heights and above the heavens, to know those
things with which they themselves, though they dwell below, are acquainted.
[This is the case], unless perchance they maintain that Bythus lives in Tartarus
below the earth, and that on this account they have attained to a knowledge of
Him before those angels who have their abode on high. Thus do they rush into
such an abyss of madness as to pronounce the Creator of the world void of
understanding. They are truly deserving of pity, since with such utter folly they
affirm that He (the Creator of the world) neither knew His Mother, nor her seed,
nor the Pleroma of the AEons, nor the Propator, nor what the things were which He
made; but that these are images of those things which are within the Pleroma,
the Saviour having secretly laboured that they should be so formed ['by the
unconscious Demiurge], in honour of those things which are above.
CHAP. VII.--CREATED THINGS ARE NOT THE IMAGES OF THOSE AEONS WHO ARE WITHIN
THE PLEROMA.
1. While the Demiurge was thus ignorant of all things, they tell us that
the Saviour conferred honour upon the Pleroma by the creation [which he summoned
into existence] through means of his Mother, inasmuch as he produced
similitudes and images of those things which are above. But I have already shown that it
was impossible that anything should exist beyond the Pleroma (in which
external region they tell us that images were made of those things which are within
the Pleroma), or that this world was formed by any other one than the Supreme
God. But if it is a pleasant thing to overthrow them on every side, and to prove
them vendors of falsehood; let us say, in opposition to them, that if these
things were made by the Saviour to the honour of those which are above, after their
likeness, then it behoved them always to endure, that those things which have
been honoured should perpetually continue in honour. But if they do in fact
pass away, what is the use of this very brief period of honour,--an honour which
at one time had no existence, and which shall again come to nothing? In that
case I shall prove that the Saviour is rather an aspirant after vainglory,
than(1) one who honours those things which are above, For what honour can those
things which are temporal confer on such as are eternal and endure for ever? or
those which pass away on such as remain? or those which are corruptible on such as
are incorruptible?--since, even among men who are themselves mortal, there is
no value attached to that honour which speedily passes away, but to that which
endures as long as it possibly can. But those things which, as soon as they are
made, come to an end, may justly be said rather to have been formed for the
contempt of such as are thought to be honoured by them; and that that which is
eternal is contumeliously treated when its image is corrupted and dissolved. But
what if their Mother had not wept, and laughed, and been involved in despair?
The Saviour would not then have possessed any means of honouring the Fulness,
inasmuch as her last state of confusion(2) did not have substance of its own by
which it might honour the Propator.
2. Alas for the honour of vainglory which at once passes away, and no
longer appears! There will be some(3) AEon, in whose case such honour will not be
thought at all to have had an existence, and then the things which are above
will be unhonoured; or it will be necessary to produce once more another Mother
weeping, and in despair, in order to the honour of the Pleroma. What a
dissimilar, and at the same time blasphemous image! Do you tell me that an image of the
Only-begotten was produced by the former(4) of the world, whom(5) again ye wish
to be considered the Nous (mind) of the Father of all, and [yet maintain] that
this image was ignorant of itself, ignorant of creation,--ignorant, too, of the
Mother,--ignorant of everything that exists, and of those things which were
made by it; and are you not ashamed while, in opposition to yourselves, you
ascribe ignorance even to the Only-begotten Himself? For if these things [below]
were made by the Saviour after the similitude of those which are above, while He
(the Demiurge) who was made after such similitude was in so great ignorance, it
necessarily follows that around Him, and in accordance with Him, after whose
likeness be that is thus ignorant was formed, ignorance of the kind in question
spiritually exists. For it is not possible, since both were produced
spiritually, and neither fashioned nor composed, that in some the likeness was preserved,
while in others the likeness of the image was spoiled, that image which was
here produced that it might be according to the image of that production which is
above. But if it is not similar, the charge will then attach to the Saviour,
who produced a dissimilar image,--of being, so to speak, an incompetent workman.
For it is out of their power to affirm that the Saviour had not the faculty of
production, since they style Him All Things. If, then, the image is dissimilar,
he is a poor workman, and the blame lies, according to their hypothesis, with
the Saviour. If, on the other hand, it is similar, then the same ignorance will
be found to exist in the Nous (mind) of their Propator, that is, in the
Only-begotten. The Nous of the Father, in that case, was ignorant of Himself;
ignorant, too, of the Father; ignorant, moreover, of those very things which were
formed by Him. But if He has knowledge, it necessarily follows also that he who was
formed after his likeness by the Saviour should know the things which are
like; and thus, according to their own principles, their monstrous blasphemy is
overthrown.
3. Apart from this, however, how can those things which belong to
creation, various, manifold, and innumerable as they are, be the images of those thirty
AEons which are within the Pleroma, whose names, as these men fix them, I have
set forth in the book which precedes this? And not only will they be unable to
adapt the [vast] variety of creation at large to the [comparative] smallness
of their Pleroma, but they cannot do this even with respect to any one part of
it, whether [that possessed by] celestial or terrestrial beings, or those that
live in the waters. For they themselves testify that their Pleroma consists of
thirty AEons; but any one will undertake to show that, in a single department of
those [created beings] which have been mentioned, they reckon that there are
not thirty, but many thousands of species. How then can those things, which
constitute such a multiform creation, which are opposed in nature to each other,
and disagree among themselves, and destroy the one the other, be the images and
likenesses of the thirty AEons of the Pleroma, if indeed, as they declare, these
being possessed of one nature, are of equal and similar properties, and
exhibit no differences [among themselves]? For it was incumbent, if these things are
images of those AEons,--inasmuch as they declare that some men are wicked by
nature, and some, on the other hand, naturally good,--to point out such
differences also among their AEons, and to maintain that some of them were produced
naturally good, while some were naturally evil, so that the supposition of the
likeness of those things might harmonize with the AEons. Moreover, since there are
in the world some creatures that are gentle, and others that are fierce, some
that are innocuous, while others are hurtful and destroy the rest; some have
their abode on the earth, others in the water, others in the air, and others in
the heaven; in like manner, they are bound to show that the AEons possess such
properties, if indeed the one are the images of the others. And besides; "the
eternal fire which the Father has prepared for the devil and his angels,"(2)--
they ought to show of which of those AEons that are above it is the image; for it,
too, is reckoned part of the creation.
4. If, however, they say that these things are the images of the
Enthymesis of that AEon who fell into passion, then, first of all, they will act
impiously against their Mother, by declaring her to be the first cause of evil and
corruptible images. And then, again, how can those things which are manifold, and
dissimilar, and contrary in their nature, be the images of one and the same
Being? And if they say that the angels of the Pleroma are numerous, and that
those things which are many are the images of these--not in this way either will
the account they give be satisfactory. For, in the first place, they are then
bound to point out differences among the angels of the Pleroma, which are mutually
opposed to each other, even as the images existing below are of a contrary
nature among themselves. And then, again, since there are many, yea, innumerable
angels who surround the Creator, as all the prophets acknowledge,--[saying, for
instance,] "Ten thousand times ten thousand stood beside Him, and many
thousands of thousands ministered unto Him,"(2)--then, according(3) to them, the angels
of the Pleroma will have as images the angels of the Creator, and the entire
creation remains in the image of the Pleroma, but so that the thirty AEons no
longer correspond to the manifold variety of the creation.
5. Still further, if these things [below] were made after the similitude
of those [above], after the likeness of which again will those then be made? For
if the Creator of the world did not form these things directly from His own(4)
conception, but, like an architect of no ability, or a boy receiving his first
lesson, copied them from archetypes furnished by others, then whence did their
Bythus obtain the forms of that creation which He at first produced? It
clearly follows that He must have received the model from some other one who is above
Him, and that one, in turn, from another. And none the less [for these
suppositions], the talk about images, as about gods, will extend to infinity, if we do
not at once fix our mind on one Artificer, and on one God, who of Himself
formed those things which have been created. Or is it really the case that, in
regard to mere men, one will allow that they have of themselves invented what is
useful for the purposes of life, but will not grant to that God who formed the
world, that of Himself He created the forms of those things which have been made,
and imparted to it its orderly arrangement?
6. But, again, how can these things [below] be images of those [above],
since they are really contrary to them, and can in no respect have sympathy with
them? For those things which are contrary to each other may indeed be
destructive of those to which they are contrary, but can by no means be their
images--as, for instance, water and fire; or, again, light and darkness, and other such
things, can never be the images of one another. In like manner, neither can
those things which are corruptible and earthly, and of a compound nature, and
transitory, be the images of those which, according to these men, are spiritual;
unless these very things themselves be allowed to be compound, limited in space,
and of a definite shape, and thus no longer spiritual, and diffused, and
spreading into vast extent, and incomprehensible. For they must of necessity be
possessed of a definite figure, and confined within certain limits, that they may be
true images; and then it is decided that they are not spiritual. If, however,
these men maintain that they are spiritual, and diffused, and incomprehensible,
how can those things which are possessed of figure, and confined within certain
limits, be the images of such as are destitute of figure and incomprehensible?
7. If, again, they affirm that neither according to configuration nor
formation, but according to number and the order of production, those things
[above] are the images [of these below], then, in the first place, these things
[below] ought not to be spoken of as images and likenesses of those AEons that are
above. For how can the things which have neither the fashion nor shape of those
[above] be their images? And, in the next place, they would adapt both the
numbers and productions of the AEons above, so as to render them identical with and
similar to thoseth at belong to the creation [below]. But now, since they
refer to only thirty AEons, and declare that the vast multitude of things which are
embraced within the creation [below] are images of those that are but thirty,
we may justly condemn them as utterly destitute of sense.
CHAP. VIII.--CREATED THINGS ARE NOT A SHADOW OF THE PLEROMA.
1. If, again, they declare that these things [below] are a shadow of those
[above], as some of them are bold enough to maintain, so that in this respect
they are images, then it will be necessary for them to allow that those things
which are above are possessed of bodies. For those bodies which are above do
cast a shadow, but spiritual substances do not, since they can in no degree
darken others. If, however, we also grant them this point (though it is, in fact, an
impossibility), that there is a shadow belonging to those essences which are
spiritual and lucent, into which they declare their Mother descended; yet, since
those things [which are above] are eternal, and that shadow which is cast by
them endures for ever, [it follows that] these things [below] are also not
transitory, but endure along with those which cast their shadow over them. If, on
the other hand, these things [below] are transitory, it is a necessary
consequence that those [above] also, of which these are the shadow, pass away; while; if
they endure, their shadow likewise endures.
2. If, however, they maintain that the shadow spoken of does not exist as
being produced by the shade of [those above], but simply in this respect, that
[the things below] are far separated from those [above], they will then charge
the light of their Father with weakness and insufficiency, as if it cannot
extend so far as these things, but fails to fill that which is empty, and to dispel
the shadow, and that when no one is offering any hindrance. For, according to
them, the light of their Father will be changed into darkness and buried in
obscurity, and will come to an end in those places which are characterized by
emptiness, since it cannot penetrate and fill all things. Let them then no longer
declare that their Bythus is the fulness of all things, if indeed he has neither
filled nor illuminated that which is vacuum and shadow; or, on the other hand,
let them cease talking of vacuum and shadow, if the light of their Father does
in truth fill all things.
3. Beyond the primary Father, then--that is, the God who is over
all--there can neither be any Pleroma into which they declare the Enthymesis of that
AEon who suffered passion, descended (so that the Pleroma itself, or the primary
God, should not be limited and circumscribed by that which is beyond, and
should, in fact, be contained by it); nor can vacuum or shadow have any existence,
since the Father exists beforehand, so that His light cannot fail, and find end
in a vacuum. It is, moreover, irrational and impious to conceive of a place in
which He who is, according to them, Propator, and Proarche, and Father of all,
and of this Pleroma, ceases and has an end. Nor, again, is it allowable, for the
reasons(1) already stated, to allege that some other being formed so vast a
creation in the bosom of the Father, either with or without His consent. For it
is equally impious and infatuated to affirm that so great a creation was(2)
formed by angels, or by some particular production ignorant of the true God in that
territory which is His own. Nor is it possible that those things which are
earthly and material could have been formed within their Pleroma, since that is
wholly spiritual. And further, it is not even possible that those things which
belong to a multiform creation, and have been formed with mutually opposite
qualities [could have been created] after the image of the things above, since these
(i.e., the AEons) are said to be few, and of a like formation, and
homogeneous. Their talk, too, about the shadow of kenoma--that is, of a vacuum--has in all
points turned out false. Their figment, then, [in what way soever viewed,] has
been proved groundless,(3) and their doctrines untenable. Empty, too, are
those who listen to them, and are verily descending into the abyss of perdition.
CHAP. IX.--THERE IS BUT ONE CREATOR OF THE WORLD, GOD THE FATHER: THIS THE
CONSTANT BELIEF OF THE CHURCH.
1. That God is the Creator of the world is accepted even by those very
persons who in many ways speak against Him, and yet acknowledge Him, styling Him
the Creator, and an angel, not to mention that all the Scriptures call out [to
the same effect], and the Lord teaches us of this Father(4) who is in heaven,
and no other, as I shall show in the sequel of this work. For the present,
however, that proof which is derived from those who allege doctrines opposite to
ours, is of itself sufficient,--all men, in fact, consenting to this truth: the
ancients on their part preserving with special care, from the tradition of the
first-formed man, this persuasion, while they celebrate the praises of one God,
the Maker of heaven and earth; others, again, after them, being reminded of this
fact by the prophets of God, while the very heathen learned it from creation
itself. For even creation reveals Him who formed it, and the very work made
suggests Him who made it, and the world manifests Him who ordered it. The Universal
Church, moreover, through the whole world, has received this tradition from the
apostles.
2. This God, then, being acknowledged, as I have said, and receiving
testimony from all to the fact of His existence, that Father whom they conjure into
existence is beyond doubt untenable, and has no witnesses [to his existence].
Simon Magus was the first who said that he himself was God over all, and that
the world was formed by his angels. Then those who succeeded him, as I have shown
in the first book,(5) by their several opinions, still further depraved [his
teaching] through their impious and irreligious doctrines against the Creator.
These [heretics now referred to],(6) being the disciples of those mentioned,
render such as assent to them worse than the heathen. For the former "serve the
creature rather than the Creator,"(7) and "those which are not gods,"(8)
notwithstanding that they ascribe the first place in Deity to that God who was the
Maker of this universe. But the latter maintain that He, [i.e., the Creator of this
world,] is the fruit of a defect, and describe Him as being of an animal
nature, and as not knowing that Power which is above Him, while He also exclaims, "I
am God, and besides Me there is no other God."(9) Affirming that He lies, they
are themselves liars, attributing all sorts of wickedness to Him; and
conceiving of one who is not above this Being as really having an existence, they are
thus convicted by their own views of blasphemy against that God who really
exists, while they conjure into existence a god who has no existence, to their own
condemnation. And thus those who declare themselves "perfect," and as being
possessed of the knowledge of all things, are found to be worse than the heathen,
and to entertain more blasphemous opinions even against their own Creator.
CHAP. X.--PERVERSE INTERPRETATIONS OF SCRIPTURE BY THE HERETICS: GOD CREATED
ALL THINGS OUT OF NOTHING, AND NOT FROM PRE-EXISTENT MATTER.
1. It is therefore in the highest degree irrational, that we should take
no account of Him who is truly God, and who receives testimony from all, while
we inquire whether there is above Him that [other being] who really has no
existence, and has never been proclaimed by any one. For that nothing has been
clearly spoken regarding Him, they themselves furnish testimony; for since they,
with wretched success, transfer to that being who has been conceived of by them,
those parables [of Scripture] which, whatever the form in which they have been
spoken, are sought after [for this purpose], it is manifest that they now
generate another [god], who was never previously sought after. For by the fact that
they thus endeavour to explain ambiguous passages of Scripture (ambiguous,
however, not as if referring to another god, but as regards the dispensations of
[the true] God), they have constructed another god, weaving, as I said before,
ropes of sand, and affixing a more important to a less important question. For
no question can be solved by means of another which itself awaits solution; nor,
in the opinion of those possessed of sense, can an ambiguity be explained by
means of another ambiguity, or enigmas by means of another greater enigma, but
things of such character receive their solution from those which are manifest,
and consistent and clear.
2. But these [heretics], while striving to explain passages of Scripture
and parables, bring forward another more important, and indeed impious question,
to this effect, "Whether there be really another god above that God who was
the Creator of the world?" They are not in the way of solving the questions
[which they propose]; for how could they find means of doing so? But they append an
important question to one of less consequence, and thus insert [in their
speculations] a difficulty incapable of solution. For in order that they may(1) know
"knowledge" itself (yet not learning this fact, that the Lord, when thirty
years old, came to the baptism of truth), they do impiously despise that God who
was the Creator, and who sent Him for the salvation of men. And that they may be
deemed capable of informing us whence is the substance of matter, while they
believe not that God, according to His pleasure, in the exercise of His own will
and power, formed all things (so that those things which now are should have an
existence) out of what did not previously exist, they have collected [a
multitute of] vain discourses. They thus truly reveal their infidelity; they do not
believe in that which really exists, and they have fallen away into [the belief
of] that which has, in fact, no existence.
3. For, when they tell us that all moist substance proceeded from the
tears of Achamoth, all lucid substance from her smile, all solid substance from her
sadness, all mobile substance from her terror, and that thus they have sublime
knowledge on account of which they are superior to others,--how can these
things fail to be regarded as worthy of contempt, and truly ridiculous? They do not
believe that God (being powerful, and rich in all resources) created matter
itself, inasmuch as they know not how much a spiritual and divine essence can
accomplish. But they do believe that their Mother, whom they style a female from a
female, produced from her passions aforesaid the so vast material substance of
creation. They inquire, too, whence the substance of creation was supplied to
the Creator; but they do not inquire whence [were supplied] to their Mother
(whom they call the Enthymesis and impulse of the AEon that went astray) so great
an amount of tears, or perspiration, or sadness, or that which produced the
remainder of matter.
4. For, to attribute the substance of created things to the power and will
of Him who is God of all, is worthy both of credit and acceptance. It is also
agreeable [to reason], and there may be well said regarding such a belief, that
"the things which are impossible with men are possible with God."(2) While
men, indeed, cannot make anything out of nothing, but only out of matter already
existing, yet God is in this point proeminently superior to men, that He Himself
called into being the substance of His creation, when previously it had no
existence. But the assertion that matter was produced from the Enthymesis of an
AEon going astray, and that the AEon [referred to] was far separated from her
Enthymesis, and that, again, her passion and feeling, apart from herself, became
matter--is incredible, infatuated, impossible, and untenable.
CHAP. XI.--THE HERETICS, FROM THEIR DISBELIEF OF THE TRUTH, HAVE FALLEN INTO
AN ABYSS OF ERROR: REASONS FOR INVESTIGATING THEIR SYSTEMS.
1. They do not believe that He, who is God above all, formed by His Word,
in His own territory, as He Himself pleased, the various and diversified [works
of creation which exist], inasmuch as He is the former of all things, like a
wise architect, and a most powerful monarch. But they believe that angels, or
some power separate from God, and who was ignorant of Him, formed this universe.
By this course, therefore, not yielding credit to the truth, but wallowing in
falsehood, they have lost the bread of true life, and have fallen into
vacuity(3) and an abyss of shadow. They are like the dog of AEsop, which dropped the
bread, and made an attempt at seizing its Shadow, thus losing the [real] food. It
is easy to prove from the very words of the Lord, that He acknowledges one
Father and Creator of the world, and Fashioner of man, who was proclaimed by the
law and the prophets, while He knows no other, and that this One is really God
over all; and that He teaches that that adoption of sons pertaining to the
Father, which is eternal life, takes place through Himself, conferring it [as He
does] on all the righteous.
2. But since these men delight in attacking us, and in their true
character of cavillers assail us with points which really tell not at all against us,
bringing forward in opposition to us a multitude of parables and [captious]
questions, I have thought it well, on the other side, first of all to put to them
the following inquiries concerning their own doctrines, to exhibit their
improbability, and to put an end to their audacity. After this has been done, [I
intend] to bring forward the discourses of the Lord, so that they may not only be
rendered destitute of the means of attacking us, but that, since they will be
unable reasonably to reply to those questions which are put, they may see that
their plan of argument is destroyed; so that, either returning to the truth, and
humbling themselves, and ceasing from their multifarious phantasies, they may
propitiate God for those. blasphemies they have uttered against Him, and obtain
salvation; or that, if they still persevere in that system of vainglory which
has taken possession of their minds, they may at least find it necessary to
change their kind of argument against us.
CHAP. XII.--THE TRIACONTAD OF THE HERETICS ERRS BOTH BY DEFECT AND EXCESS:
SOPHIA COULD NEVER HAVE PRODUCED ANYTHING APART FROM HER CONSORT; LOGOS AND SIGE
COULD NOT HAVE BEEN CONTEMPORARIES.
1. We may(1) remark, in the first place, regarding their Triacontad, that
the whole of it marvellously falls to ruin on both sides, that is, both as
respects defect and excess. They say that to indicate it the Lord came to be
baptized at the age of thirty years. But this assertion really amounts to a manifest
subversion of their entire argument. As to defect, this happens as follows:
first of all, because they reckon the Propator among the other AEons. For the
Father of all ought not to be counted with other productions; He who was not
produced with that which was produced; He who was unbegotten with that which was
born; He whom no one comprehends with that which is comprehended by Him, and who is
on this account [Himself] incomprehensible; and He who is without figure with
that which has a definite shape. For inasmuch as He is superior to the rest, He
ought not to be numbered with them, and that so that He who is impassible and
not in error should be reckoned with an AEon subject to passion, and actually
in error. For I have shown in the book which immediately precedes this, that,
beginning with Bythus, they reckon up the Tricontad to Sophia, whom they describe
as the erring AEon; and I have also there set forth the names of their
[AEons]; but if He be not reckoned, there are no longer, on their own showing, thirty
productions of AEons, but these then become only twenty-nine.
2. Next, with respect to the first production Ennoea, whom they also term
Sige, from whom again they describe Nous and Aletheia as having been sent
forth, they err in both particulars. For it is impossible that the thought (Ennoea)
of any one, or his silence (Sige), should be understood apart from himself; and
that, being sent forth beyond him, it should possess a special figure of its
own. But if they assert that the (Ennoea) was not sent forth beyond Him, but
continued one with the Propator, why then do they reckon her with the other
AEons--with those who were not one [with the Father], and are on this account
ignorant of His greatness? If, however, she was so united (let us take this also into
consideration), there is then an absolute necessity, that from this united and
inseparable conjunction, which constitutes but one being, there(2) should
proceed an unseparated and united production, so that it should not be dissimilar to
Him who sent it forth. But if this be so, then just as Bythus and Sige, so
also Nous and Aletheia will form one and the same being, ever cleaving mutually
together. And inasmuch as the one cannot be conceived of without the other, just
as water cannot [be conceived of] without [the thought of] moisture, or fire
without [the thought of] heat, or a stone without [the thought] of hardness (for
these things are mutually bound together, and the one cannot be separated from
the other, but always co-exists with it), so it behoves Bythus to be united in
the same way with Ennoea, and Nous with Aletheia. Logos and Zoe again, as being
sent forth by those that are thus united, ought themselves to be united, and
to constitute only one being. But, according to such a process of reasoning,
Homo and Ecclesia too, and indeed all the remaining conjunctions of the AEons
produced, ought to be united, and always to coexist, the one with the other. For
there is a necessity in their opinion, that a female AEon should exist side by
side with a male one, inasmuch as she is, so to speak, [the forthputting of] his
affection.
3. These things being so, and such opinions being proclaimed by them, they
again venture, without a blush, to teach that the younger AEon of the
Duodecad, whom they also style Sophia, did, apart from union with her consort, whom
they call Theletus, endure passion, and separately, without any assistance from
him, gave birth to a production which they name "a female from a female." They
thus rush into such utter frenzy, as to form two most clearly opposite opinions
respecting the same point. For if Bythus is ever one with Sige, Nous with
Aletheia, Logos with Zoe, and so on, as respects the rest, how could Sophia, without
union with her consort, either suffer or generate anything? And if, again, she
did really. suffer passion apart from him, it necessarily follows that the
other conjunctions also admit of disjunction and separation among themselves,--a
thing which I have already shown to be impossible. It is also impossible,
therefore, that Sophia suffered passion apart from Theletus; and thus, again, their
whole system of argument is overthrown. For they have yet(1) again derived the
whole of remaining [material substance], like the composition of a tragedy, from
that passion which they affirm she experienced apart from union with her
consort.
4. If, however, they impudently maintain, in order to preserve from ruin
their vain imaginations, that the rest of the conjunctions also were disjoined
and separated from one another on account of this latest conjunction, then [I
reply that], in the first place, they rest upon a thing which is impossible. For
how can they separate the Propator from his Ennoea, or Nous from Aletheia, or
Logos from Zoe, and so on with the rest? And how can they themselves maintain
that they tend again to unity, and are, in fact, all at one, if indeed these very
conjunctions, which are within the Pleroma, do not preserve unity, but are
separate from one another; and that to such a degree, that they both endure
passion and perform the work of generation without union one with another, just as
hens do apart from intercourse with cocks.
5. Then, again, their first and first-begotten Ogdoad will be overthrown
as follows: They must admit that Bythus and Sige, Nous and Aletheia, Logos and
Zoe, Anthropos and Ecclesia, do individually dwell in the same Pleroma. But it
is impossible that Sige (silence) can exist in the presence of Logos (speech),
or again, that Logos can manifest himself in the presence of Sige. For these are
mutually destructive of each other, even as light and darkness can by no
possibility exist in the same place: for if light prevails, there cannot be
darkness; and if darkness, there cannot be light, since, where light appears, darkness
is put to flight. In like manner, where Sige is, there cannot be Logos; and
where Logos is, there certainly cannot be Sige. But if they say that Logos simply
exists within(2) (unexpressed), Sige also will exist within, and will not the
less be destroyed by the Logos within. But that he really is not merely
conceived of in the mind, the very order of the production of their (AEons) shows.
6. Let them not then declare that the first and principal Ogdoad consists
of Logos and Sige, but let them [as a matter of necessity] exclude either Sige
or Logos; and then their first and principal Ogdoad is at an end. For if they
describe the conjunctions [of the AEons] as united, then their whole argument
fails to pieces. Since, if they were united, how could Sophia have generated a
defect without union with her consort? If, on the other hand, they maintain that,
as in production, each of the AEons possesses his own peculiar substance, then
how can Sige and Logos manifest themselves in the same place? So far, then,
with respect to defect.
7. But again, their Triacontad is overthrown as to excess by the following
considerations. They represent Horos (whom they call by a variety of names
which I have mentioned in the preceding book) as having been produced by Monogenes
just like the other AEons. Some of them maintain that this Horos was produced
by Monogenes, while others affirm that he was sent forth by the Propator
himself in His own image. They affirm further, that a production was formed by
Monogenes--Christ and the Holy Spirit; and they do not reckon these in the number of
the Pleroma, nor the Saviour either, whom they also declare to be Totum(3) (all
things). Now, it is evident even to a blind man, that not merely thirty
productions, as they maintain, were sent forth, but four more along with these
thirty. For they reckon the Propator himself in the Pleroma, and those too, who in
succession were produced by one another. Why is it, then, that those [other
beings] are not reckoned as existing with these in the same Pleroma, since they were
produced in the same manner? For what just reason can they assign for not
reckoning along with the other AEons, either Christ, whom they describe as having,
according to the Father's will, been produced by Monogenes, or the Holy Spirit,
or Horos, whom they also call Soter(4) (Saviour), and not even the Saviour
Himself, who came to impart assistance and form to their Mother? Whether is this
as if these latter were weaker than the former, and therefore unworthy of the
name of AEons, or of being numbered among them, or as if they were superior and
more excellent? But how could they be weaker, since they were produced for the
establishment and rectification of the others? And then, again, they cannot
possibly be superior to the first and principal Tetrad, by which they were also
produced; for it, too, is reckoned in the number above mentioned. These latter
beings, then, ought also to have been numbered in the Pleroma of the
or that should be deprived of the honour of those AEons which bear this
appellation (the Tetrad).
8. Since, therefore, their Triacontad is thus brought to nought, as I have
shown, both with respect to defect and excess (for in dealing with such a
number, either excess or defect [to any extent] will render the number untenable,
and how much more so great variations?), it follows that what they maintain
respecting their Ogdoad and Duodecad is a mere fable which cannot stand. Their
whole system, moreover, falls to the ground, when their very foundation is
destroyed and dissolved into Bythus,(1) that is, into what has no existence. Let them,
then, henceforth seek to set forth some other reasons why the Lord came to be
baptized at the age of thirty years, and [explain in some other way] the
Duodecad of the apostles; and [the fact stated regarding] her who suffered from an
issue of blood; and all the other points respecting which they so madly labour in
vain.
CHAP. XIII.--THE FIRST ORDER OF PRODUCTION MAINTAINED BY THE HERETICS IS
ALTOGETHER INDEFENSIBLE.
1. I now proceed to show, as follows, that the first order of production,
as conceived of by them, must be rejected. For they maintain that Nous and
Aletheia were produced from Bythus and his Ennoea, which is proved to be a
contradiction. For Nous is that which is itself chief, and highest, and, as it were,
the principle and source of all understanding. Ennoea, again, which arises from
him, is any sort of emotion concerning any subject. It cannot be, therefore,
that Nous was produced by Bythus and Ennoea; it would be more like the truth for
them to maintain that Ennoea was produced as the daughter of the Propator and
this Nous. For Ennoea not the daughter of Nous, as they assert, but Nous becomes
the father of Ennoea. For how can Nous have been produced by the Propator, when
he holds the chief and primary place of that hidden and invisible affection
which is within Him? By this affection sense is produced, and Ennoea, and
Enthymesis, and other things which are simply synonyms for Nous himself. As I have
said already, they are merely certain definite exercises in thought of that very
power concerning some particular subject. We understand the [several] terms
according to their(2) length and breadth of meaning, not according to any
[fundamental] change [of signification]; and the [various exercises of thought] are
limited by [the same sphere of] knowledge, and are expressed together by [the same]
term, the [very same] sense remaining within, and creating, and administering,
and freely governing even by its own power, and as it pleases, the things
which have been previously mentioned.
2. For the first exercise of that [power] respecting anything, is styled
Ennoea; but when it continues, and gathers strength, and takes possession of the
whole soul, it is called Enthymesis. This Enthymesis, again, when it exercises
itself a long time on the same point, and has, as it were, been proved, is
named Sensation. And this Sensation, when it is much developed, becomes Counsel.
The increase, again, and greatly developed exercise of this Counsel becomes
the Examination of thought (Judgment); and this remaining in the mind is most
properly termed Logos (reason), from which the spoken Logos (word) proceeds.(3)
But all the [exercises of thought] which have been mentioned are [fundamentally]
one and the same, receiving their origin from Nous, and obtaining [different]
appellation according to their increase. Just as the human body, which is at one
time young, then in the prime of life, and then old, has received [different]
appellations according to its increase and continuance, but not according to
any change of substance, or on account of any [real] loss of body, so is it with
those [mental exercises]. For, when one [mentally] contemplates anything, he
also thinks of it; and when he thinks of it, he has also knowledge regarding it;
and when he knows it, he also considers it; and when he considers it, he also
mentally handles it; and when he mentally handles it, he also speaks of it. But,
as I have already said, it is Nous who governs all these [mental processes],
while He is himself invisible, and utters speech of himself by means of those
processes which have been mentioned, as it were by rays [proceeding from Him],
but He himself is not sent forth by any other.
3. These things may properly be said to hold good in men, since they are
compound by nature, and consist of a body and a soul. But those who affirm that
Ennoea was sent forth from God, and Nous from Ennoea, and then, in succession,
Logos from these, are, in the first place, to be blamed as having improperly
used these productions; and, in the next place, as describing the affections, and
passions, and mental tendencies of men, while they [thus prove themselves]
ignorant of God. By their manner of speaking, they ascribe those things which
apply to men to the Father of all, whom they also declare to be unknown to all; and
they deny that He himself made the world, to guard against attributing want of
power(1) to Him; while, at the same time, they endow Him with human affections
and passions. But if they had known the Scriptures, and been taught by the
truth, they would have known, beyond doubt, that God is not as men are; and that
His thoughts are not like the thoughts of men.(2) For the Father of all is at a
vast distance from those affections and passions which operate among men. He is
a simple, uncompounded Being, without diverse members,(3) and altogether like,
and equal to himself, since He is wholly understanding, and wholly spirit, and
wholly thought, and wholly intelligence, and wholly reason, and wholly
hearing, and wholly seeing, and wholly light, and the whole source of all that is
good--even as the religious and pious are wont to speak concerning God.
4. He is, however, above [all] these properties, and therefore
indescribable. For He may well and properly be called an Understanding which comprehends
all things, but He is not [on that account] like the understanding of men; and
He may most properly be termed Light, but He is nothing like that light with
which we are acquainted. And so, in all other particulars, the Father of all is in
no degree similar to human weakness. He is spoken of in these terms according
to the love [we bear Him]; but in point of greatness, our thoughts regarding
Him transcend these expressions. If then, even in the case of human beings,
understanding itself does not arise from emission, nor is that intelligence which
produces other things separated from the living man, while its motions and
affections come into manifestation, much more will the mind of God, who is all
understanding, never by any means be separated from Himself; nor can anything(4) [in
His case] be produced as if by a different Being.
5. For if He produced intelligence, then He who did thus produce
intelligence must be understood, in accordance with their views, as a compound and
corporeal Being; so that God, who sent forth [the intelligence referred to], is
separate from it, and the intelligence which was sent forth separate [from Him].
But if they affirm that intelligence was sent forth from intelligence, they then
cut asunder the intelligence of God, and divide it into parts. And whither has
it gone? Whence was it sent forth? For whatever is sent forth from any place,
passes of necessity into some other. But what existence was there more ancient
than the intelligence of God, into which they maintain it was sent forth? And
what a vast region that must have been which was capable of receiving and
containing the intelligence of God! If, however, they affirm [that this emission took
place] just as a ray proceeds from the sun, then, as the subjacent air which
receives the ray must have had an existence prior to it, so [by such reasoning]
they will indicate that there was something in existence, into which the
intelligence of God was sent forth, capable of containing it, and more ancient than
itself. Following upon this, we must hold that, as we see the sun, which is less
than all things, sending forth rays from himself to a great distance, so
likewise we say that the Propator sent forth a ray beyond, and to a great distance
from, Himself. But what can be conceived of beyond, or at a distance from, God,
into which He sent forth this ray?
6. If, again, they affirm that that [intelligence] was not sent forth
beyond the Father, but within the Father Himself, then, in the first place, it
becomes superfluous to say that it was sent forth at all. For how could it have
been sent forth if it continued within the Father? For an emission is the
manifestation of that which is emitted, beyond him who emits it. In the next place,
this [intelligence] being sent forth, both that Logos who springs from Him will
still be within the Father, as will also be the future emissions proceeding from
Logos. These, then, cannot in such a case be ignorant of the Father, since
they are within Him; nor, being all equally surrounded by the Father, can any one
know Him less [than another] according to the descending order of their
emission. And all of them must also in an equal measure continue impassible, since
they exist in the bosom of their Father, and none of them can ever sink into a
state of degeneracy or degradation. For with the Father there is no degeneracy,
unless perchance as in a great circle a smaller is contained, and within this one
again a smaller; or unless they affirm of the Father, that, after the manner
of a sphere or a square, He contains within Himself on all sides the likeness of
a sphere, or the production of the rest of the AEons in the form of a square,
each one of these being surrounded by that one who is above him in greatness,
and surrounding in turn that one who is after him in smallness; and that on this
account, the smallest and the last of all, having its place in the centre, and
thus being far separated from the Father, was really ignorant of the Propator.
But if they maintain any such hypothesis, they must shut up their Bythus with
in a definite form and space, while He both surrounds others, and is surrounded
by them; for they must of necessity acknowledge that there is something
outside of Him which surrounds Him. And none the less will the talk concerning those
that contain, and those that are contained, flow on into infinitude; and all
[the AEons] will most clearly appear to be bodies enclosed [by one another].
7. Further, they must also confess either that He is mere vacuity, or that
the entire universe is within Him; and in that case all will in like degree
partake of the Father. Just as, if one forms circles in water, or round or square
figures, all these will equally partake of water; just as those, again, which
are framed in the air, must necessarily partake of air, and those which [are
formed] in light, of light; so must those also who are within Him all equally
partake of the Father, ignorance having no place among them. Where, then, is this
partaking of the Father who fills [all things]? If, indeed, He has filled [all
things], there will be no ignorance among them. On this ground, then, their
work of [supposed] degeneracy is brought to nothing, and the production of matter
with the formation of the rest of the world; which things they maintain to have
derived their substance from passion and ignorance. If, on the other hand,
they acknowledge that He is vacuity, then they fall into the greatest blasphemy;
they deny His spiritual nature. For how can He be a spiritual being, who cannot
fill even those things which are within Him?
8. Now, these remarks which have been made concerning the emission of
intelligence are in like manner applicable in opposition to those who belong to the
school of Basilides, as well as in opposition to the rest of the Gnostics,
from whom these also (the Valentinians) have adopted the ideas about emissions,
and were refuted in the first book. But I have now plainly shown that the first
production of Nous, that is, of the intelligence they speak of, is an untenable
and impossible opinion. And let us see how the matter stands with respect to
the rest [of the AEons]. For they maintain that Logos and Zoe were sent forth by
him (i.e., Nous) as fashioners of this Pleroma; while they conceive of an
emission of Logos, that is, the Word after the analogy of human feelings, and rashly
form conjectures respecting God, as if they had discovered something wonderful
in their assertion that Logos was I produced by Nous. All indeed have a clear
perception that this may be logically affirmed with respect to men.(1) But in
Him who is God over all, since He is all Nous, and all Logos, as I have said
before, and has in Himself nothing more ancient or late than another, and nothing
at variance with another, but continues altogether equal, and similar, and
homogeneous, there is no longer ground for conceiving of such production in the
order which has been mentioned. Just as he does not err who declares that God is
all vision, and all hearing (for in what manner He sees, in that also He hears;
and in what manner He hears, in that also He sees), so also he who affirms that
He is all intelligence, and all word, and that, in whatever respect He is
intelligence, in that also He is word, and that this Nous is His Logos, will still
indeed have only an inadequate conception of the Father of all, but will
entertain far more becoming [thoughts regarding Him] than do those who transfer the
generation of the word to which men gave utterance to the eternal Word of God,
assigning a beginning and course of production [to Him], even as they do to
their own word. And in what respect will the Word of God--yea, rather God Himself,
since He is the Word--differ from the word of men, if He follows the same order
and process of generation?
9. They have fallen into error, too, respecting Zoe, by maintaining that
she was produced in the sixth place, when it behoved her to take precedence of
all [the rest], since God is life, and incorruption, and truth. And these and
such like attributes have not been produced according to a gradual scale of
descent, but they are names of those perfections which always exist in God, so far
as it is possible and proper for men to hear and to speak of God. For with the
name of God the following words will harmonize: intelligence, word, life,
incorruption, truth, wisdom, goodness, and such like. And neither can any one
maintain that intelligence is more ancient than life, for intelligence itself is life;
nor that life is later than intelligence, so that He who is the intellect of
all, that is God, should at one time have been destitute of life. But if they
affirm that life was indeed [previously] in the Father, but was produced in the
sixth place in order that the Word might live, surely it ought long before,
[according to such reasoning,] to have been sent forth, in the fourth place, that
Nous might have life; and still further, even before Him, [it should have been]
with Bythus, that their Bythus might live. For to reckon Sige, indeed, along
with their Propator, and to assign her to Him as His consort, while they do not
join Zoe to the number,--is not this to surpass all other madness?
10. Again, as to the second production which proceeds from these [AEons
who have been mentioned],--that, namely, of Homo and Ecclesia,--their very
fathers, falsely styled Gnostics, strive among themselves, each one seeking to make
good his own opinions, and thus convicting themselves of being wicked thieves.
They maintain that it is more suitable to [the theory of] production--as being,
in fact, truth-like--that the Word was produced by man, and not man by the
Word; and that man existed prior to the Word, and that this is really He who is God
over all. And thus it is, as I have previously remarked, that heaping together
with a kind of plausibility all human feelings, and mental exercises, and
formation of intentions, and utterances of words, they have lied with no
plausibility at all against God. For while they ascribe the things which happen to men,
and whatsoever they recognise themselves as experiencing, to the divine reason,
they seem to those who are ignorant of God to make statements suitable enough.
And by these human passions, drawing away their intelligence, while they
describe the origin and production of the Word of God in the fifth place, they assert
that thus they teach wonderful mysteries, unspeakable and sublime, known to no
one but themselves. It was, [they affirm,] concerning these that the Lord
said, "Seek, and ye shall find,"(1) that is, that they should inquire how Nous and
Aletheia proceeded from Bythus and Sage; whether Logos and Zoe again derive
their origin from these and then, whether Anthropos and Ecclesia proceed from
Logos and Zoe.
CHAP. XIV.-- VALENTINUS AND HIS FOLLOWERS DERIVED THE PRINCIPLES OF THEIR
SYSTEM FROM THE HEATHEN; THE NAMES ONLY ARE CHANGED.
1. Much more like the truth, and more pleasing, is the account which
Antiphanes,(2) one of the ancient comic poets, gives in his Theogony as to the
origin of all things. For he speaks Chaos as being produced from Night and Silence;
relates that then Love(3) sprang from Chaos and Night; from this again, Light;
and that from this, in his opinion, were derived all the rest of the first
generation of the gods. After these he next introduces a second generation of gods,
and the creation of the world; then he narrates the formation of mankind by
the second order of the gods. These men (the heretics), adopting this fable as
their own, have ranged their opinions round it, as if by a sort of natural
process, changing only the names of the things referred to, and setting forth the
very same beginning of the generation of all things, and their production. In
place of Night and Silence they substitute Bythus and Sige; instead of Chaos, they
put Nous; and for Love (by whom, says the comic poet, all other things were set
in order) they have brought forward the Word; while for the primary and
greatest gods they have formed the AEons; and in place of the secondary gods, they
tell us of that creation by their mother which is outside of the Pleroma, calling
it the second Ogdoad. They proclaim to us, like the writer referred to, that
from this (Ogdoad) came the creation of the world and the formation of man,
maintaining that they alone are acquainted with these ineffable and unknown
mysteries. Those things which are everywhere acted in the theatres by comedians with
the clearest voices they transfer to their own system, teaching them undoubtedly
through means of the same arguments, and merely changing the names.
2. And not only are they convicted of bringing forward, as if their own
[original ideas], those things which are to be found among the comic poets, but
they also bring together the things which have been said by all those who were
ignorant of God, and who are termed philosophers; and sewing together, as it
were, a motley garment out of a heap of miserable rags, they have, by their
subtle manner of expression, furnished themselves with a cloak which is really not
their own. They do, it is true, introduce a new kind of doctrine, inasmuch as by
a new sort of art it has been substituted [for the old]. Yet it is in reality
both old and useless, since these very opinions have been sewed together out of
ancient dogmas redolent of ignorance and irreligion. For instance, Thales(4)
of Miletus affirmed that water was the generative and initial principle of all
things. Now it is just the same thing whether we say water or Bythus. The poet
Homer,(5) again, held the opinion that Oceanus, along with mother Tethys, was
the origin of the gods: this idea these men have transferred to Bythus and Sige.
Anaximander laid it down that infinitude is the first principle of all things,
having seminally in itself the generation of them all, and from this he
declares the immense worlds [which exist] were formed: this, too, they have dressed up
anew, and referred to Bythus and their AEons. Anaxagoras, again, who has also
been surnamed "Atheist," gave it as his opinion that animals were formed from
seeds falling down from heaven upon earth. This thought, too, these men have
transferred to "the seed" of their Mother, which they maintain to be themselves;
thus acknowledging at once, in the judgment of such as are possessed of sense,
that they themselves are the offspring of the irreligious Anaxagoras.
3. Again, adopting the [ideas of] shade and vacuity from Democritus and
Epicurus, they have fitted these to their own views, following upon those
[teachers] who had already talked a great deal about a vacuum and atoms, the one of
which they called that which is, and the other that which is not. In like manner,
these men call those things which are within the Pleroma real existences, just
as those philosophers did the atoms; while they maintain that those which are
without the Pleroma have no true existence, even as those did respecting the
vacuum. They have thus banished themselves in this world (since they are here
outside of the Pleroma) into a place which has no existence. Again, when they
maintain that these things [below] are images of those which have a true existence
[above], they again most manifestly rehearse the doctrine of Democritus and
Plato. For Democritus was the first who maintained that numerous and diverse
figures were stamped, as it were, with the forms [of things above], and descended
from universal space into this world. But Plato, for his part, speaks of matter,
and exemplar,(1) and God. These men, following those distinctions, have styled
what he calls ideas, and exemplar, the images of those things which are above;
while, through a mere change of name, they boast themselves as being
discoverers and contrivers of this kind of imaginary fiction.
4. This opinion, too, that they hold the Creator formed the world out of
previously existing matter, both Anaxagoras, Empedocles, and Plato expressed
before them; as, forsooth, we learn they also do under the inspiration of their
Mother. Then again, as to the opinion that everything of necessity passes away to
those things out of which they maintain it was also formed, and that God is
the slave of this necessity, so that He cannot impart immortality to what is
mortal, or bestow incorruption on what is corruptible, but every one passes into a
substance similar in nature to itself, both those who are named Stoics from the
portico (<greek>stoa</greek>), and indeed all that are ignorant of God, poets
and historians alike, make the same affirmation.(2) Those [heretics] who hold
the same [system of] infidelity have ascribed, no doubt, their own proper region
to spiritual beings,--that, namely, which is within the Pleroma, but to animal
beings the intermediate space, while to corporeal they assign that which is
material. And they assert that God Himself can do no otherwise, but that every
one of the [different kinds of substance] mentioned passes away to those things
which are of the same nature. [with itself].
5. Moreover, as to their saying that the Saviour was formed out of all the
AEons, by every one of them depositing, so to speak, in Him his own special
flower, they bring forward nothing new that may not be found in the Pandora of
Hesiod. For what he says respecting her, these men insinuate concerning the
Saviour, bringing Him before us as Pandoros (All-gifted), as if each of the AEons
had bestowed on Him what He possessed in the greatest perfection. Again, their
opinion as to the indifference of [eating of] meats and other actions, and as to
their thinking that, from the nobility of their nature, they can in no degree
at all contract pollution, whatever they eat or perform, they have derived it
from the Cynics, since they do in fact belong to the same society as do these
[philosophers]. They also strive to transfer to [the treatment of matters of]
faith that hairsplitting and subtle mode of handling questions which is, in fact, a
copying of Aristotle.
6. Again, as to the desire they exhibit to refer this whole universe to
numbers, they have learned it from the Pythagoreans. For these were the first who
set forth numbers as the initial principle of all things, and [described] that
initial principle of theirs as being both equal and unequal, out of which [two
properties] they conceived that both things sensible(3) and immaterial derived
their origin. And [they held] that one set of first principles(4) gave rise to
the matter [of things], and another to their form. They affirm that from these
first principles all things have been made, just as a statue is of its metal
and its special form. Now, the heretics have adapted this to the things which
are outside of the Pleroma. The [Pythagoreans] maintained that the(5) principle
of intellect is proportionate to the energy wherewith mind, as a recipient of
the comprehensible, pursues its inquiries, until, worn out, it is resolved at
length in the Indivisible and One. They further affirm that Hen--that is, One--is
the first principle of all things, and the substance of all that has been
formed. From this again proceeded the Dyad, the Tetrad, the Pentad, and the manifold
generation of the others. These things the heretics repeat, word for word,
with a reference to their Pleroma and Bythus. From the same source, too, they
strive to bring into vogue those conjunctions which proceed from unity. Marcus
boasts of such views as if they were his own, and as if he were seen to have
discovered something more novel than others, while he simply sets forth the Tetrad of
Pythagoras as the originating principle and mother of all things.
7. But I will merely say, in opposition to these men--Did all those who
have been mentioned, with whom you have been proved to coincide in expression,
know, or not know, the truth? If they knew it, then the descent of the Saviour
into this world was superfluous. For why [in that case] did He descend? Was it
that He might bring that truth which was [already] known to the knowledge of
those who knew it? If, on the other hand, these men did not know it, then how is it
that, while you express yourselves in the same terms as do those who knew not
the truth, ye boast that yourselves alone possess that knowledge which is above
all things, although they who are ignorant of God [likewise] possess it? Thus,
then, by a complete perversion(1) of language, they style ignorance of the
truth knowledge: and Paul well says [of them, that [they make use of] "novelties
of words of false knowledge."(2) For that knowledge of theirs is truly found to
be false. If, however, taking an impudent course with respect to these points,
they declare that men indeed did not know the truth, but that their Mother,(3)
the seed of the Father, proclaimed the mysteries of truth through such men,
even as also through the prophets, while the Demiurge was ignorant [of the
proceeding], then I answer, in the first place, that the things which were predicted
were not of such a nature as to be intelligible to no one; for the men
themselves knew what they were saying, as did also their disciples, and those again
succeeded these. And, in the next place, if either the Mother or her seed knew and
proclaimed those things which were of the truth (and the Father(4) is truth),
then on their theory the Saviour spoke falsely when He said, "No one knoweth the
Father but the Son,"(5) unless indeed they maintain that their seed or Mother
is No-one.
8. Thus far, then, by means of [ascribing to their AEons] human feelings,
and by the fact that they largely coincide in their language with many of those
who are ignorant of God, they have been seen plausibly drawing a certain
number away [from the truth]. They lead them on by the use of those [expressions]
with which they have been familiar, to that sort of discourse which treats of
all things, setting forth the production of the Word of God, and of Zoe, and of
Nous, and bringing into the world, as it were, the [successive] emanations of
the Deity. The views, again, which they propound, without either plausibility
or parade, are simply lies from beginning to end. Just as those who, in order
to lure and capture any kind of animals, place their accustomed food before
them, gradually drawing them on by means of the familiar aliment, until at length
they seize it, but, when they have taken them captive, they subject them to the
bitterest of bendage, and drag them along with violence whithersoever they
please; so also do these men gradually and gently persuading [others], by means of
their plausible speeches, to accept of the emission which has been mentioned,
then bring forward things which are not consistent, and forms of the remaining
emissions which are not such as might have been expected. They declare, for
instance, that [ten](6) AEons were sent forth by Logos and Zoe, while from
Anthropos and Ecclesia there proceeded twelve, although they have neither proof, nor
testimony, nor probability, nor anything whatever of such a nature [to support
these assertions]; and with equal folly and audacity do they wish it to be
believed that from Logos and Zoe, being AEons, were sent forth Bythus and Mixis,
Ageratos and Henosis, Autophyes and Hedone, Acinetos and Syncrasis, Monogenes and
Macaria. Moreover, [as they affirm,] there were sent forth, in a similar way,
from Anthropos and Ecclesia, being AEons, Paracletas and Pistis, Patricos and
Elpis, Metricos and Agape, Ainos and Synesis, Ecclesiasticus and Macariotes,
Theletos and Sophia.
9. The passions and error of this Sophia, and how she ran the risk of
perishing through her investigation [of the nature] of the Father, as they relate,
and what took place outside of the Pleroma, and from what sort of a defect they
teach that the Maker of the world was produced, I have set forth in the
preceding book, describing in it, with all diligence, the opinions of these heretics.
[I have also detailed their views] respecting Christ, whom they describe as
having been produced subsequently to all these, and also regarding Soter, who,
[according to them,] derived his being from those AEons who were formed within
the Pleroma.(7) But I have of necessity mentioned their names at present, that
from these the absurdity of their falsehood may be made manifest, and also the
confused nature of the nomenclature they have devised. For they themselves
detract from [the dignity of] their AEons by a multitude of names of this sort. They
give out names plausible and credible to the heathen, [as being similar] to
those who are called their twelve gods,(1) and even these they will have to be
images of their twelve AEons. But the images [so called] can produce names [of
their own] much more seemly, and more powerful through their etymology to indicate
divinity [than are those of their fancied prototypes].
CHAP. XV.--NO ACCOUNT CAN BE GIVEN OF THESE PRODUCTIONS.
1. But let us return to the fore-mentioned question as to the production
[of the AEons]. And, in the first place, let them tell us the reason of the
production of the AEons being of such a kind that they do not come in contact with
any of those things which belong to creation. For they maintain that those
things [above] were not made on account of creation, but creation on account of
them; and that the former are not images of the latter, but the latter of the
former. As, therefore, they render a reason for the images, by saying that the
month has thirty days on account of the thirty AEons, and the day twelve hours, and
the year twelve months, on account of the twelve AEons which are within the
Pleroma, with other such nonsense of the same kind, let them now tell us also the
reason for that production of the AEons, why it was of such a nature, for what
reason the first and first-begotten Ogdoad was sent forth, and not a Pentad,
or a Triad, or a Septenad, or any one of those which are defined by a different
number? Moreover, how did it come to pass, that from Logos and Zoe were sent
forth ten AEons, and neither more nor less; while again from Anthropos and
Ecclesia proceeded twelve, although these might have been either more or less
numerous?
2. And then, again, with reference to the entire Pleroma, what reason is
there that it should be divided into these three--an Ogdoad, a Decad, and a
Duodecad--and not into some other number different from these? Moreover, with
respect to the division itself, why has it been made into three parts, and not into
four, or five, or six, or into some other number among those which have no
connection with such numbers(2) as belong to creation? For they describe those
[AEons above] as being more ancient than these [created things below], and it
behoves them to possess their principle [of being] in themselves, one which existed
before creation, and not after the pattern of creation, all exactly agreeing as
to the point.(3)
3. The account which we give of creation is one harmonious with that
regular order [of things prevailing in the world], for this scheme of ours is
adapted to the(4) things which have [actually] been made; but it is a matter of
necessity that they, being unable to assign any reason belonging to the things
themselves, with regard to those beings that existed before [creation], and were
perfected by themselves, should fall into the greatest perplexity. For, as to the
points on which they interrogate us as knowing nothing of creation, they
themselves, when questioned in turn respecting the Pleroma, either make mention of
mere human feelings, or have recourse to that sort of speech which bears only
upon that harmony observable in creation, improperly giving us replies concerning
things which are secondary, and not concerning those which, as they maintain,
are primary. For we do not question them concerning that harmony which belongs
to creation, nor concerning human feelings; but because they must acknowledge,
as to their octiform, deciform, and duodeciform Pleroma (the image of which they
declare creation to be), that their Father formed it of that figure vainly and
thoughtlessly, and must ascribe to Him deformity, if He made anything without
a reason. Or, again, if they declare that the Pleroma was so produced in
accordance with the foresight of the Father, for the sake of creation, as if He had
thus symmetrically arranged its very essence, then it follows that the Pleroma
can no longer be regarded as having been formed on its own account, but for the
sake of that [creation] which was to be its image as possessing its likeness
(just as the clay model is not moulded for its own sake, but for the sake of the
statue in brass, or gold, or silver about to be formed), then creation will
have greater honour than the Pleroma, if, for its sake, those things [above] were
produced.
CHAP. XVI.--THE CREATOR OF THE WORLD EITHER PRODUCED OF HIMSELF THE IMAGES OF
THINGS TO BE MADE, OR THE PLEROMA WAS FORMED AFTER THE IMAGE OF SOME PREVIOUS
SYSTEM; AND SO ON AD INFINITUM.
1. But if they will not yield assent to any one of these conclusions,
since in that case they would be proved by us as incapable of rendering any reason
for such a production of their Pleroma, they will of necessity be shut up to
this--that they confess that, above the Pleroma, there was some other system more
spiritual and more powerful, after the image of which their Pleroma was
formed. For if the Demiurge did not of himself construct that figure of creation
which exists, but made it after the form of those things which are above, then from
whom did their Bythus--who, to be sure, brought it about that the Pleroma
should be possessed of a configuration of this kind--receive the figure of those
things which existed before Himself? For it must needs be, either that the
intention [of creating] dwelt in that god who made the world, so that of his own
power, and from himself, he obtained the model of its formation; or, if any
departure is made from this being, then there will arise a necessity for constantly
asking whence there came to that one who is above him the configuration of those
things which have been made; what, too, was the number of the productions; and
what the substance of the model itself? If, however, it was in the power of
Bythus to impart of himself such a configuration to the Pleroma, then why may it
not have been in the power of the Demiurge to form of himself such a world as
exists? And then, again, if creation be an image of those things [above], why
should we not affirm that those are, in turn, images of others above them, and
those above these again, of others, and thus go on supposing innumerable images of
images?
2. This difficulty presented itself to Basilides after he had utterly
missed the truth, and was conceiving that, by an infinite succession of those
beings that were formed from one another, he might escape such perplexity. When he
had proclaimed that three hundred and sixty-five heavens were formed through
succession and similitude by one another, and that a manifest proof [of the
existence] of these was found in the number of the days of the year, as I stated
before; and that above these there was a power which they also style Unnameable,
and its dispensation--he did not even in this way escape such perplexity. For,
when asked whence came the image of its configuration to that heaven which is
above all, and from which he wishes the rest to be regarded as having been formed
by means of succession, he will say, from that dispensation which belongs to
the Unnameable. He must then say, either that the Unspeakable formed it of
himself, or he will find it necessary to acknowledge that there is some other power
above this being, from whom his unnameable One derived such vast numbers of
configurations as do, according to him, exist.
3. How much safer and more accurate a course is it, then, to confess at
once that which is true: that this God, the Creator, who formed the world, is the
only God, and that there is no other God besides Him--He Himself receiving
from Himself the model and figure of those things which have been made--than that,
after wearying ourselves with such an impious and circuitous description, we
should be compelled, at some point or another, to fix the mind on some One, and
to confess that from Him proceeded the configuration of things created.
4. As to the accusation brought against us by the followers of Valentinus,
when they declare that we continue in that Hebdomad which is below, as if we
could not lift our minds on high, nor understand those things which are above,
because we do not accept their monstrous assertions: this very charge do the
followers of Basilides bring in turn against them, inasmuch as they (the
Valentinians) keep circling about those things which are below, [going] as far as the
first and second Ogdoad, and because they unskilfully imagine that, immediately
after the thirty AEons, they have discovered Him who is above all things Father,
not following out in thought their investigations to that Pleroma which is
above the three hundred and sixty-five heavens, which(1) is above forty-five
Ogdoads. And any one, again, might bring against them the same charge, by imagining
four thousand three hundred and eighty heavens, or AEons, since the days of the
year contain that number of hours. If, again, some one adds also the nights,
thus doubling the hours which have been mentioned, imagining that [in this way]
he has discovered a great multitude of Ogdoads, and a kind of innumerable
company(2) of AEons, and thus, in opposition to Him who is above all things Father,
conceiving himself more perfect than all [others], he will bring the same
charge against all, inasmuch as they are not capable of rising to the conception of
such a multitude of heavens or AEons as he has announced, but are either so
deficient as to remain among those things which are below, or continue in the
intermediate space.
CHAP. XVII.--INQUIRY INTO THE PRODUCTION OF THE AEONS: WHATEVER ITS SUPPOSED
NATURE, IT IS IN EVERY RESPECT INCONSISTENT; AND ON THE HYPOTHESIS OF THE
HERETICS, EVEN NOUS AND THE FATHER HIMSELF WOULD BE STAINED WITH IGNORANCE.
1. That system, then, which has respect to their Pleroma, and especially
that part of it which refers to the primary Ogdoad being thus burdened with so
great contradictions and perplexities, let me now go on to examine the remainder
of their scheme. [In doing so] on account of their madness, I shall be making
inquiry respecting things which have no real existence; yet it is necessary to
do this, since the treatment of this subject has been entrusted to me, and
since I desire all men to come to the knowledge of the truth, as well as because
thou thyself hast asked to receive from me full and complete means for
overturning [the views of] these men.
2. I ask, then, in what manner were the rest of the AEons produced? Was it
so as to be united with Him who produced them, even as the solar rays are with
the sun; or was it actually(1) and separately, so that each of them possessed
an independent existence and his own special form, just as has a man from
another man, and one herd of cattle from another? Or was it after the manner of
germination, as branches from a tree? And were they of the same substance with
those who produced them, or did they derive their substance from some other [kind
of] substance? Also, were they produced at the same time, so as to be
contemporaries; or after a certain order, so that some of them were older, and others
younger? And, again, are they uncompounded and uniform, and altogether equal and
similar among themselves, as spirit and light are produced; or are they
compounded and different, unlike [to each other] in their members?
3. If each of them was produced, after the manner of men, actually and
according to its own generation, then either those thus generated by the Father
will be of the same substance with Him, and similar to their Author; or if(2)
they appear dissimilar, then it must of necessity be acknowledged that they are
[formed of some different substance. Now, if the beings generated by the Father
be similar to their Author, then those who have been produced must remain for
ever impossible, even as is He who produced them; but if, on the other hand, they
are of a different substance, which is capable of passion, then whence came
this dissimilar substance to find a place within the incorruptible Pleroma?
Further, too, according to this principle, each one of them must be understood as
being completely separated from every other, even as men are not mixed with nor
united the one to the other, but each having a distinct shape of his own, and a
definite sphere of action, while each one of them, too, is formed of a
particular size,--qualities characteristic of a body, and not of a spirit. Let them
therefore no longer speak of the Pleroma as being spiritual, or of themselves as
"spiritual," if indeed their AEons sit feasting with the Father, just as if they
were men, and He Himself is of such a configuration as those reveal Him to be
who were produced by Him.
4. If, again, the AEons were derived from Logos, Logos from Nous, and Nous
from Bythus, just as lights are kindled from a light--as, for example, torches
are from a torch--then they may no doubt differ in generation and size from
one another; but since they are of the same substance with the Author of their
production, they must either all remain for ever impossible, or their Father
Himself must participate in passion. For the torch which has been kindled
subsequently cannot be possessed of a different kind of light from that which preceded
it. Wherefore also their lights, when blended in one, return to the original
identity, since that one light is then formed which has existed even from the
beginning. But we cannot speak, with respect to light itself, of some part being
more recent in its origin, and another being more ancient (for the whole is but
one light); nor can we so speak even in regard to those torches which have
received the light (for these are all contemporary as respects their material
substance, for the substance of torches is one and the same), but simply as to [the
time of] its being kindled, since one was lighted a little while ago, and
another has just now been kindled.
5. The defect, therefore, of that passion which has regard to ignorance,
will either attach alike to their whole Pleroma, since [all its members] are of
the same substance; and the Propator will share in this defect of
ignorance--that is, will be ignorant of Himself; or, on the other hand, all those lights
which are within the Pleroma will alike remain for ever impassible. Whence, then,
comes the passion of the youngest AEon, if the light of the Father is that
from which all other lights have been formed, and which is by nature impassible?
And how can one AEon be spoken of as either younger or older among themselves,
since there is but one light in the entire Pleroma? And if any one calls them
stars, they will all nevertheless appear to participate in the same nature. For
if "one star differs from another star in glory,"(3) but not in qualities, nor
substance, nor in the fact of being passible or impassible; so all these, since
they are alike derived from the light of the Father, must either be naturally
impossible and immutable, or they must all, in common with the light of the
Father, be passible, and are capable of the varying phases of corruption.
6. The same conclusion will follow, although they affirm that the
production of AEons sprang from Logos, as branches from a tree, since Logos has his
generation from their Father. For all [the AEons] are formed of the same substance
with the Father, differing from one another only in size, and not in nature,
and filling up the greatness of the Father, even as the fingers complete the
hand. If therefore He exists in passion and ignorance, so must also those AEons
who have been generated by Him. But if it is impious to ascribe ignorance and
passion to the Father of all, how can they describe an AEon produced by Him as
being passible; and while they ascribe the same impiety to the very wisdom
(Sophia) of God, how can they still call themselves religious men?
7. If, again, they declare that their AEons were sent forth just as rays
are from the sun, then, since all are of the same substance and sprung from the
same source, all must either be capable of passion along with Him who produced
them, or all will remain impassible for ever. For they can no longer maintain
that, of beings so produced, some are impassible and others passible. If, then,
they declare all impassible, they do themselves destroy their own argument.
For how could the youngest AEon have suffered passion if all were impassible? If,
on the other hand, they declare that all partook of this passion, as indeed
some of them venture to maintain, then, inasmuch as it originated with Logos,(1)
but flowed onwards to Sophia, they will thus be convicted of tracing back the
passion to Logos, who is the(2) Nous of this Propator, and so acknowledging the
Nous of the Propator and the Father Himself to have experienced passion. For
the Father of all is not to be regarded as a kind of compound Being, who can be
separated from his Nous (mind), as I have already shown; but Nous is the Father,
and the Father Nous. It necessarily follows, therefore, both that he who
springs from Him as Logos, or rather that Nous himself, since he is Logos, must be
perfect and impassible, and that those productions which proceed from him,
seeing that they are of the same substance with himself, should be perfect and
impassible, and should ever remain similar to him who produced them.
8. It cannot therefore longer be held, as these men teach, that Logos, as
occupying the third place in generation, was ignorant of the Father. Such a
thing might indeed perhaps be deemed probable in the case of the generation of
human beings, inasmuch as these frequently know nothing of their parents; but it
is altogether impossible in the case of the Logos of the Father. For if,
existing in the Father, he knows Him in whom he exists--that is, is not ignorant of
himself--then those productions which issue from him being his powers
(faculties), and always present with him, will not be ignorant of him who emitted them,
any more than rays [may be supposed to be] of the sun. It is impossible,
therefore, that the Sophia (wisdom) of God, she who is within the Pleroma, inasmuch as
she has been produced in such a manner, should have fallen under the influence
of passion, and conceived such ignorance. But it is possible that that Sophia
(wisdom) who pertains to [the scheme] of Valentinus, inasmuch as she is a
production of the devil, should fall into every kind of passion, and exhibit the
profoundest ignorance. For when they themselves bear testimony concerning their
mother, to the effect that she was the offspring of an erring AEon, we need no
longer search for a reason why the sons of such a mother should be ever swimming
in the depths of ignorance.
9. I am not aware that, besides these productions [which have been
mentioned], they are able to speak of any other; indeed, they have not been known to
me (although I have had very frequent discussions with them concerning forms of
this kind) as ever setting forth any other peculiar kind of being as produced
[in the manner under consideration]. This only they maintain, that each one of
these was so produced as to know merely that one who produced him, while he was
ignorant of the one who immediately preceded. But they do not in this matter go
forward [in their account] with any kind of demonstration as to the manner in
which these were produced, or how such a thing could take place among spiritual
beings. For, in whatsoever way they may choose to go forward, they will feel
themselves bound (while, as regards the truth, they depart(3) entirely from
right reason) to proceed so far as to maintain that their Word, who springs from
the Nous of the Propator,--to maintain, I say, that he was produced in a state of
degeneracy. For [they hold] that perfect Nous, previously begotten by the
perfect Bythus, was not capable of rendering that production which issued from him
perfect, but [could only bring it forth] utterly blind to the knowledge and
greatness of the Father. They also maintain that the Saviour exhibited an emblem
of this mystery in the case of that man who was blind from his birth,(4) since
the AEon was in this manner produced by Monogenes blind, that is, in ignorance,
thus falsely ascribing ignorance and blindness to the Word of God, who,
according to their own theory, holds the second [place of] production from the
Propator. Admirable sophists, and explorers of the sublimities of the unknown Father,
and rehearsers of those super-celestial mysteries "which the angels desire to
look into!"(5)--that they may learn that from the Nous of that Father who is
above all, the Word was produced blind, that is, ignorant of the Father who
produced him!
10. But, ye miserable sophists, how could the Nous of the Father, or
rather the very Father Himself, since He is Nous and perfect in all things, have
produced his own Logos as an imperfect and blind AEon, when He was able also to
produce along with him the knowledge of the Father? As ye affirm that Christ was
generated after the rest, and yet declare that he was produced perfect, much
more then should Logos, who is anterior to him in age, be produced by the same
Nous, unquestionably perfect, and not blind; nor could he, again, have produced
AEons still blinder than himself, until at last your Sophia, always utterly
blinded, gave birth to so vast a body of evils. And your Father is the cause of all
this mischief; for ye declare the magnitude and power of your Father to be the
causes of ignorance, assimilating Him to Bythus, and assigning this as a name
to Him who is the unnameable Father. But if ignorance is an evil, and ye
declare all evils to have derived their strength from it, while ye maintain that the
greatness and power of the Father is the cause of this ignorance, ye do thus
set Him forth as the author of [all] evils. For ye state as the cause of evil
this fact, that [no one] could contemplate His greatness. But if it was really
impossible for the Father to make Himself known from the beginning to those
[beings] that were formed by Him, He must in that case be held free from blame,
inasmuch as He could not remove the ignorance of those who came after Him. But if,
at a subsequent period, when He so willed it, He could take away that ignorance
which had increased with the successive productions as they followed each
other, and thus become deeply seated in the AEons, much more, had He so willed it
might He formerly have prevented that ignorance, which as yet was not, from
coining into existence.
11. Since therefore, as soon as He so pleased, He did become known not
only to the AEons, but also to these men who lived in these latter times; but, as
He did not so please to be known from the beginning, He remained unknown--the
cause of ignorance is, according to you, the will of the Father. For if He
foreknew that these things would in future happen in such a manner, why then did He
not guard against the ignorance of these beings before it had obtained a place
among them, rather than afterwards, as if under the influence of repentance,
deal with it through the production of Christ? For the knowledge which through
Christ He conveyed to all, He might long before have imparted through Logos, who
was also the first-begotten of Monogenes. Or if, knowing them beforehand, He
willed that these things should happen [as they have done], then the works of
ignorance must endure for ever, and never pass away. For the things which have
been made in accordance with the will of your Propator must continue along with
the will of Him who willed them; or if they pass away, the will of Him also who
decreed that they should have a being will pass away along with them. And why
did the AEons find rest and attain perfect knowledge through learning [at last]
that the Father is altogether(2) incomprehensible? They might surely have
possessed this knowledge before they became involved in passion; for the greatness of
the Father did not suffer diminution from the beginning, so that these
might(3) know that He was altogether incomprehensible. For if, on account of His
infinite greatness, He remained unknown, He ought also on account of His infinite
love to have preserved those impassible who were produced by Him, since nothing
hindered, and expediency rather required, that they should have known from the
beginning that the Father was altogether incomprehensible.