SELECT LETTERS OF SAINT GREGORY NAZIANZEN, ARCHBISHOP OF CONSTANTINOPLE,
DIVISION III
DIVISION III.
MISCELLANEOUS LETTERS.
- LETTERS TO HIS BROTHER CAESARIUS.
EP. VII.
(On the death of the Emperor Constantius the undisputed succession devolved
on his cousin Julian the Apostate, who at once began to employ all the power of
the Empire to discourage, while not absolutely persecuting, Christianity, and
to restore the supremacy of the ancient Paganism. One of his first acts was to
dismiss all the men who had held high dignities under his predecessor. S.
Caesarius, Gregory's brother, was however to be excepted; Julian, who had perhaps
known and esteemed him at Athens, did all that he could to keep him at Court, and
to attach him to himself. This caused much anxiety to Gregory and other
friends of Caesarius, who foresaw that Julian would do his utmost to shake the young
man's faith, and could not feel sure that he would have courage to resist such
assaults. In his trouble Gregory wrote him the following letter. Shortly
afterwards the expected attempt was made. S. Caesarius bravely held his ground
against the Emperor, and after declaring his unalterable determination to hold firm
to his faith, resigned his office at Court and withdrew to Nazianzus.)
I have had enough to blush for in you; that I was grieved, it is hardly
necessary to say to him who of all men knows me best. But, not to speak of my own
feelings, or of the distress with which the rumour about you filled me (and let
me say also the fear), I should have liked you, had it been possible, to have
heard what was said by others, both relations and outsiders, who are any way
acquainted with us (Christians I mean, of course,) about you and me; and not only
some of them, but everyone in turn alike; for men are always more ready to
philosophize about strangers than about their own relations. Such speeches as the
following have become a sort of exercise among them: Now a Bishop's son takes
service in the army; now he covets exterior power and fame; now he is a slave of
money, when the fire is being rekindled for all, and men are running the race
for life; and he does not deem the one only glory and safety and wealth to be to
stand nobly against the times, and to place himself as far as possible out of
reach of every abomination and defilement. How then can the Bishop exhort
others not to be carried along with the times, or to be mixed up with idols? How can
he rebuke those who do wrong in other ways, seeing his own home takes away his
right to speak freely? We have every day to hear this, and even more severe
things, some of the speakers perhaps saying them from a motive of friendship, and
others with unfriendly feelings. How do you think we feel, and what is the
state of mind with which we, men professing to serve God, and to deem the only
good to be to look forward to the hopes of the future, hear such things as these?
Our venerable Father is very much distressed by all that he hears, which even
disgusts him with life. I console and comfort him as best I can, by making
myself surety for your mind, and assuring him that you will not continue thus to
grieve us. But if our dear Mother were to hear about you (so far we have kept her
in the dark by various devices), I think she would be altogether inconsolable;
being, as a woman, of a weak mind, and besides unable, through her great piety,
to control her feelings on such matters. If then you care at all for yourself
and us, try some better and safer course. Our means are certainly enough for an
independent life, at least for a man of moderate desires, who is not
insatiable in his lust for more. Moreover, I do not see what occasion for your settling
down we are to wait for, if we let this one pass. But if you cling to the same
opinion, and every thing seems to you of small account in comparison with your
own desires, I do not wish to say anything else that may vex you, but this I
foretell and protest, that one of two things must happen; either you, remaining a
genuine Christian, will be ranked among the lowest, and will be in a position
unworthy of yourself and your hopes; or in grasping at honours you will injure
yourself in what is more important, and will have a share in the smoke, if not
actually in the fire.
EP. XIV. AND XXIII.
(Under the Emperor Valens Caesarius returned to public life and was made
Quaestor of Bithynia. While he was in this office the following letters were
written to him by his brother on behalf of two cousins, Eulalius, who afterwards
succeeded Gregory in the Bishopric of Nazianzus, and with whom Gregory was on
terms of intimate friendship, and Amphilochius, who, through the roguery of a
partner, had got into some trouble at Constantinople about money matters, and for
whom he asks aid and advice. Some however think that this letter is not addressed
to his brother (who may have been at Constantinople at the time), but to some
other officer of high rank at the Imperial Court. Amphilochius soon after
retired from the world, and by A.D. 347 was already bishop of the important See of
Iconium. Gregory's letters to him are given later in this division.)
Do a kindness to yourself and to me, of a kind that you will not often have
an opportunity of doing, because opportunities for such kindnesses do not often
occur. Undertake a most righteous protection of my dear cousins, who are
worried more than enough about a property which they bought as suitable for
retirement, and capable of providing them with some means of living; but after having
completed the purchase they have fallen into many troubles, partly through
finding the vendors dishonest, and partly through being plundered and robbed by
their neighbours, so that it would be a gain to them to get rid of their
acquisition for the price they gave for it, plus the not small sum they have spent on it
besides. If, then, you would like to transfer the business to yourself, after
examining the contract to see how it may be best and most securely done, this
course would be most acceptable both to them and me; but if you would rather not,
the next best course would be to oppose yourself to the officiousness and
dishonesty of the man, that he may not succeed in gaining one advantage over their
want of business habits, either by wronging them if they retain their property,
or by inflicting loss upon them if they part with it. I am really ashamed to
write to you on such a subject. All the same, since we owe it to them, on
account both of their relationship and of their profession (for of whom would one
rather take care than of such, or what would one be more ashamed of than of being
unwilling to confer such a benefit?) do you either for your own sake, or for
mine, or for the sake of the men themselves, or for all these sakes put together,
by all means do them this kindness.
EP. XXIII.
Do not be surprized if I ask of you a great favour; for it is from a great
man that I am asking it, and the request must be measured by him of whom it is
made; for it is equally absurd to ask great things from a small man, and small
things from a great man, the one being unseasonable, and the other mean. I
therefore present to you with my own hand my most precious son Amphilochius, a man
so famous (even beyond his years) for his gentlemanly bearing, that I myself,
though an old man, and a Priest, and your friend, would be quite content to be as
much esteemed. What wonder is it if he was cheated by a man's pretended
friendship, and did not suspect the swindle? For not being himself a rogue, he did
not suspect roguery, but thought that correction of language rather than of
character was what was wanted, and therefore entered into partnership with him in
business. What blame can attach to him for this with honest men? Do not then
allow wickedness to get the better of virtue; and do not dishonour my grey hairs,
but do honour to my testimony, and add your kindness to my benedictions, which
are perhaps of some account with God before Whom we stand.
EP. XX.
(In A.D. 368 the City of Nicaea in Bithynia was almost entirely destroyed by
a terrible earthquake. Caesarius lost his house, and his personal escape was
almost miraculous. Gregory writes (as also did Basil) to congratulate him on his
escape, and profits by the occasion to urge upon him retirement from his
secular avocations. Caesarius soon resolved to follow this advice, and was taking
steps to carry this resolution into effect, when he died suddenly, early in A.D.
369, aged only 40. He left the whole of his large property to the poor, but it
fell for a time into the hands of designing persons, and Gregory, who was his
brother's executor, had much difficulty in recovering it for the purpose for
which it had been intended. (See the letter to Sophronius, Prefect of
Constantinople on this subject.) He was buried at Nazianzus in the Church of the Martyrs,
in a vault which his parents had prepared for themselves. Gregory preached the
funeral sermon, which is given in the former part of this volume. These four are
the only letters known to have passed between the brothers.)
Even frights are not without use to the wise; or, as I should say, they are
very valuable and salutary. For, although we pray that they may not happen, yet
when they do they instruct us. For the afflicted soul, as Peter (a) somewhere
admirably says, is near to God; and every man who escapes a danger is brought
into nearer relation to Him Who preserved him. Let us not then be vexed that we
had a share in the calamity, but let us give thanks that we were delivered. And
let us not shew ourselves one thing to God in the time of peril, and another
when the danger is over, but let us resolve, whether at home or abroad, whether
in private life or in public office (for I must say this and may not omit it),
to follow Him Who has preserved us, and to attach ourselves to His side,
thinking little of the little concerns of earth; and let us furnish a tale to those
who come after us, great for our glory and the benefit of our soul, and at the
same time a very useful lesson to all, that danger is better than security, and
that misfortune is preferable to success, at least if before our fears we
belonged to the world, but after them we belong to God. Perhaps I seem to you
somewhat of a bore, by writing to you so often on the same subject, and you will
think my letter a piece not of exhortation but of ostentation, so enough of this.
You will know that I desire and wish especially that I might be with you and
share your joy at your preservation, and to talk over these matters later on. But
since that cannot be, I hope to receive you here as soon as may be, and to
celebrate our thanksgiving together.
- TO S. GREGORY OF NYSSA.
(Gregory, Bishop of Nyssa, was a younger brother of Basil the Great.
Ordained a Reader at an early age he grew tired of his vocation, and became a
professor of Rhetoric. This gave scandal in the Church and occasioned much grief to his
friends. Gregory of Nazianzus, wrote him the following letter of remonstrance,
which was not without effect, for shortly afterwards he gave up his secular
avocation, and retired to the Monastery which his brother Basil had founded in
Pontus. Here he spent several years in the study of Holy Scripture and the best
Commentators.)
EP. I.
There is one good point in my character, and I will boast myself of one
point out of many. I am equally vexed with myself and my friends over a bad plan.
Since, then, all are friends and kinsfolk who live according to God, and walk by
the same Gospel, why should you not hear from me in plain words what all men
are saying in whispers? They do not approve your inglorious glory (to borrow a
phrase from your own art), and your gradual descent to the lower life, and your
ambition, the worst of demons, according to Euripides. (a) For what has
happened to you, O wisest of men, and for what do you condemn yourself, that you have
cast away the sacred and delightful books which you used once to read to the
people (do not be ashamed to hear this), or have hung them up over the chimney,
as men do in winter with rudders and hoes, and have applied yourself to salt and
bitter ones, and preferred to be called a Professor of Rhetoric rather than of
Christianity? I, thank God, would rather be the latter than the former. Do
not, my dear friend, do not let this be longer the case, but, though it is full
late, become sober again, and come to yourself once more, and make your apology
to the faithful, and to God, and to His Altars and Sacraments, from which you
have withdrawn yourself. And do not say to me in proud rhetorical style, What,
was I not a Christian when I practised rhetoric? Was I not a believer when I was
engaged among the boys? And perhaps you will call God to witness. No, my
friend, not as thoroughly as you ought to have been, even if I grant it you in part.
What of the offence to others given by your present employment--to others who
are prone naturally to evil --and of the opportunity afforded them both to think
and to speak the worst of you? Falsely, I grant, but where was the necessity?
For a man lives not for himself alone but also for his neighbour; nor is it
enough to persuade yourself, you must persuade others also. If you were to
practise boxing in public, or to give and receive blows in the theatre, or to writhe
and twist yourself shamefully, would you speak of yourself as having a temperate
soul? Such an argument does not befit a wise man; it is frivolous to accept
it. If you make a change I shall rejoice even now, said one of the Pythagorean
philosophers, lamenting the fall of a friend; but, he wrote, if not you are dead
to me. But I will not yet say this for your sake. Being a friend, he became an
enemy, yet still a friend, as the Tragedy says. But I shall be grieved (to
speak gently), if you do neither yourself see what is right, which is the highest
method of all, nor will follow the advice of others, which is the next. Thus far
my counsel. Forgive me that my friendship for you makes me grieve, and kindles
me both on your behalf and on behalf of the whole priestly Order, and I may
add on that of all Christians. And if I may pray with you or for you, may God who
quickeneth the dead aid your weakness.
EP. LXXII.
(When S. Gregory was consecrated Bishop of Nyssa the Imperial Throne was
occupied by Valens, an ardent Arian, whose mind was bent on the destruction of the
Nicene Faith. He appointed, with this object, one Demosthenes, a former clerk
of the Imperial Kitchen, to be Vicar of the civil Diocese of Pontus. An old
quarrel with Basil had made this man unfriendly to Gregory, and after persecuting
him in various small ways for some time he procured, A.D. 275, the summoning of
a Synod to enquire into some allegations of irregularity in his consecration,
and to try Gregory on some frivolous charges of malversation of Church funds.
Gregory was unable to attend this Synod, which met at Ancyra, on account of an
attack of pleurisy; and another was summoned to meet at Nyssa itself. Gregory
however refused to appear, and was deposed as contumacious. Thereupon Valens
banished him, and he seems to have fallen into very low spirits, almost into
despondency at the apparent triumph of the heretical party. The three letters which
follow throw some light upon his state at this time. They were written in answer
to letters of his now lost, and their object was to comfort him in his trouble
and to encourage him to take heart again in the hope of a good day coming.
This more cheerful tone was justified by the event, for on the death of Valens,
A.D. 378, the exiled Bishops were restored by Gratian, and Gregory was replaced
in his Episcopal Throne, to the great joy of the faithful of his Diocese.)
Do not let your troubles distress you too much. For the less we grieve over
things, the less grievous they are. It is nothing strange that the heretics
have thawed, and are taking courage from the springtime, and creeping out of their
holes, as you write. They will hiss for a short time, I know, and then will
hide themselves again, overcome both by the truth and the times, and all the more
so the more we commit the whole matter to God.
EP. LXXIII.
As to the subject of your letter, these are my sentiments. I am not angry at
being overlooked, but I am glad when I am honoured. The one is my own desert,
the other is a proof of your respect. Pray for me. Excuse this short letter,
for anyhow, though it is short, it is longer than silence.
EP. LXXIV.
Although I am at home, my love is expatriated with you, for affection makes
us have all things common. Trusting in the mercy of God, and in your prayers, I
have great hopes that all will turn out according to your mind, and that the
hurricane will be turned into a genfie breeze, and that God will give you this
reward for your orthodoxy, that you will overcome your opponents. Most of all I
long to see you shortly, and to have a good time with you, as I pray. But if
you delay owing to the pressure of affairs, at any rate cheer me by a letter, and
do not disdain to tell me all about your circumstances, and to pray for me, as
you are accustomed to do. May God grant you health and good spirits in all
circumstances,--you who are the common prop of the whole Church.
EP. LXXVI.
(Basil the Great died Jan. 1, A.D. 379. Gregory of Nazianzus was prevented
by very serious illness from attending his funeral, and therefore wrote as
follows to Gregory of Nyssa.)
This, then, was also reserved for my sad life, to hear of the death of
Basil, and the departure of that holy soul, which has gone from us that it may be
with the Lord, for which he had been preparing himself all his life. And among
all the other losses I have had to endure this is the greatest, that by reason of
the bodily sickness from which I am still suffering and in great danger, I
cannot kiss that holy dust, or be with you to enjoy the consolations of a just
philosophy, and to comfort our common friends. But to see the desolation of the
Church, shorn of such a glory, and bereft of such a crown, is what no one, at
least no one of any feeling, can bear to let his eyes look upon, or his ear
hearken to. But you, I think, though you have many friends and will receive many
words of condolence, yet will not derive comfort so much from any as from yourself
and your memory of him; for you two were a pattern to all of philosophy, a kind
of spiritual standard, both of discipline in prosperity, and of endurance in
adversity; for philosophy bears prosperity with moderation and adversity with
dignity. This is what I have to say to Your Excellency. But for myself who write
so, what time or what words shall comfort me, except your company and
conversation, which our blessed one has left me in place of all, that seeing his
character in you as in a bright and shining mirror, I may think myself to possess him
also!
EP. LXXXI.
You are distressed by your travels, and think yourself unsteady, like a
stick carried along by a stream. But, my dear friend, you must not let yourself
feel so at all. For the travels of the stick are involuntary, but your course is
ordained by God, and your stability is in doing good to others, even though you
are not fixed to a place; unless indeed one ought to find fault with the sun,
for going about the world scattering his rays, and giving life to all thins on
which he shines; or, while praising the fixed stars, one should revile the
planets, whose very wandering is harmonious.
EP. CLXXXII.
(Gregory after his resignation of the Patriarchal See of Constantinople had
retired to Nazianzus, and had been persuaded to undertake the administration of
the diocese then vacant, until the vacancy should be filled. The Bishops of
the Province wished him to retain it altogether, and therefore were in no hurry
to proceed to election. At length however they yielded to the continually
expressed wishes of Gregory and chose his cousin Eulalius. Soon however Gregory's
enemies spread abroad a report that this election had been made against his
wishes, and with the intention of unfairly ousting him from the administration of
that Church. The following letter was written in consequence of this slander.)
Woe is me that my sojourning is prolonged, and, which is the greatest of my
misfortunes, that war and dissensions are among us, and that we have not kept
the peace which we received from our holy fathers. This I doubt not you will
restore, in the power of the Spirit who upholds you and yours. But let no one, I
beg, spread false reports about me and my lords the bishops, as though they had
proclaimed another bishop in my place against my will. But being in great need,
owing to my feeble health, and fearing the responsibility of a Church
neglected, I asked this favour of them, which was not opposed to the Canon Law, and was
a relief to me, that they would give a Pastor to the Church. He has been given
to your prayers, a man worthy of your piety, and I now place him in your
hands, the most reverend Eulalius, a bishop very dear to God, in whose arms I should
like to die. If any be of opinion that it is not right to ordain another in
the lifetime of a Bishop, let him. know that he will not in this matter gain any
hold upon us. For it is well known that I was appointed, not to Nazianzus, but
to Sasima, although for a short time out of reverence for my father, I as a
stranger undertook the government.
EP. CXCVII.
A LETTER OF CONDOLENCE ON THE DEATH OF HIS SISTER THEOSEBIA.
(The writer of the article on Gregory Nyssen in the Dict. Biogr. supposes
her to have been his wife, but produces no evidence of this beyond the ambiguous
expression in this letter which speaks of her as "the true consort of a
priest," but on the other hand she is expressly called his Sister in the same letter.
Some writers have imagined that she was the wife of Gregory Nazianzen himself,
but there is no evidence to show that he was ever married. The date of her
death is uncertain, but it was probably subsequent to A.D. 381. It would seem that
the term Consort might have a general application to those who shared in the
same work, and consequently the Benedictine Editors regard Theosebia as a
Deaconess of the Church of Nyssa.)
I had started in all haste to go to you, and had got as far as Euphemias,
when I was delayed by the festival which you are celebrating in honour of the
Holy Martyrs; partly because I could not take part in it, owing to my bad health,
partly because my coming at so unsuitable a time might be inconvenient to you.
I had started partly for the sake of seeing you after so long, and partly that
I might admire your patience and philosophy (for I had heard of it) at the
departure of your holy and blessed sister, as a good and perfect man, a minister of
God, who knows' better than any the things both of God and man; and who
regards as a very light thing that which to others would be most heavy, namely to
have lived with such a soul, and to send her away and store her up in the safe
garners, like a shock of the threshingfloor gathered in due
season,<greek>a</greek> to use the words of Holy Scripture; and that in such time that she, having
tasted the joys of life, escaped its sorrows through the shortness of her life;
and before she had to wear mourning for you, was honoured by you with that fair
funeral honour which is due to such as she. I too, believe me, long to depart,
if not as you do, which were much to say, yet only less than you. But what must
we feel in presence of a long prevailing law of God which has now taken my
Theosebia (for I call her mine because she lived a godly life; for spiritual
kindred is better than bodily), Theosebia, the glory of the church, the adornment of
Christ, the helper of our generation, the hope of woman; Theosebia, the most
beautiful and glorious among all the beauty of the Brethren; Theosebia, truly
sacred, truly consort of a priest, and of equal honour and worthy of the Great
Sacraments? Theosebia, whom all future time shall receive, resting on immortal
pillars, that is, on the souls of all who have known her now, and of all who
shall be hereafter. And do not wonder that I often invoke her name. For I rejoice
even in the remembrance of the blessed one. Let this, a great deal in few words,
be her epitaph from me, and my word of condolence for you, though you yourself
are quite able to console others in this way through your philosophy in all
things. Our meeting (which I greatly long for) is prevented by the reason I
mentioned. But we pray with one another as long as we are in the world, until the
common end, to which we are drawing nigh, overtake us. Wherefore we must bear all
things, since we shall not for long have either to rejoice or to suffer.
- TO EUSEBIUS BISHOP OF SAMOSATA.
EP. XLII.
(This letter, urging his friend to attend at Caesarea for the election of a
Metropolitan in succession to Eusebius, has been already given in the second
division of this Selection.)
EP. XLIV.
(Eusebius, having in response to the appeal referred to above, betaken
himself to Caesarea, the EIder Gregory, though in very feeble health, resolved to
attend the Synod in person, that Basil's Election might be secured by their joint
exertions, Gregory the Younger sent the following letter by his father to
explain to his friend the reason why he had not come too. The date is about
September of the year 379.)
Whence shall I begin your praises, and by what name shall I give you your
right appellation ? The pillar and ground of the church, or a light in the world,
using the very words of the apostle, or a crown of glory to the remaining
portion of christendom;<greek>a</greek> or a gift of God, or the bulwark of your
country, or the standard of faith, or the ambassador of truth, or all these at
once, and more than all ? And these excessive praises I will prove by what we
shall see. What rain ever came so seasonably to a thirsty land, what water flowing
out of the rock to those in the wilderness ? What such Bread of Angels did
ever man eat ? When did Jesus the common Lord ever so seasonably present Himself
to His drowning disciples, and tame the sea, and save the perishing, as you have
shewn yourself to us in our weariness and distress, and in our immediate
danger as it were of shipwreck ? I need not speak of other points, with what courage
and joy you filled the souls of the orthodox, and how many you delivered from
despair.
But our mother church, Caesarea I mean, is now really putting off the
garments of her widowhood at the sight of you, and putting on again her robe of
cheerfulness, and will be yet more resplendent when she receives a pastor worthy of
herself and of her former Bishops and of your hands. For you yourself see what
is the state of our affairs, and what a miracle your zeal has wrought, and your
toil, and your godly plainness of speech. Age is renewed, disease is
conquered,<greek>a</greek> they leap who were in their beds, and the weak are girded
with power. By oil this I guess that our matters too will turn out as we desire.
You have my father, moreover, representing both himself and me, to put a
glorious close to his whole life and to his venerable age by this present struggle on
behalf of the Church. And I shall receive him back, I am well assured,
strengthened by your prayers, and with youth renewed, for one must confidently commit
all in faith to them. But if he should end his life in this anxiety, it would be
no calamity to attain to such an end in such a cause. Pardon me, I beg of you,
if I give way a little to the tongues of evil men, and delay a little to come
and embrace you, and to complete in person what I now pass over of the praises
due to you.
EP. LXIV.
(In the year 374 Eusebius and other orthodox Bishops of the East were
banished by Valens and their thrones filled with Arian intruders. Eusebius was
ordered to retire to Thrace, and his journey lay through Cappadocia, where he saw
Basil, but Gregory to his great grief was too unwell to leave his house and go to
meet him. Instead he sent the following letter.)
When Your Reverence was passing through our country I was so ill as not to
be able even to look out of my house. And I was grieved not so much on account
of the illness, though it brought about the fear of the worst, as by the
inability to meet your holiness and goodness. My longing to see your venerable face
was like that which a man would naturally feel who needed healing of spiritual
wounds, and expected to receive it from you. But though at that time the effect
of my sins was that I missed the meeting with you, it is now by your goodness
possible for me to find a remedy for my trouble, for if you will deign to
remember me in your acceptable prayers, this will be to me a store of every blessing
from God, both in this my life and in the age to come. For that such a man, such
a combatant for the Faith of the Gospel, one who has endured such
persecutions, and won for himself such confidence before the all-righteous God by his
patience in tribulation--that such a man should deign to be my patron also in his
prayers will gain for me, I am persuaded, as much strength as I should have
gained through one of the holy martyrs. Therefore let me entreat you to remember
your Gregory without ceasing in all the matters in which I desire to be worthy of
your remembrance.
EP. LXV.
(Eusebius having replied to the former letter Gregory wrote again, having an
opportunity of communicating with his friend through one Eupraxius, a disciple
of Eusebius, who passed through Cappadocia on his way to visit his master.This
letter is sometimes attributed to Basil.)
Our reverend brother Eupraxius has always been dear to me and a true friend,
but he has shewn himself dearer and truer through his affections for you,
inasmuch as even at the present time he has hurried to your reverence, like, to use
David's words, a hart to quench his great and unendurable thirst with a sweet
and pure spring at your patience in tribulations. Deign then to be his patron
and mine.
Happy indeed are they who are permitted to come near you, and happier still
is he who can place upon his sufferings for Christ's sake and upon his labours
for the truth, a crown such as few of those who fear God have obtained. For it
is not an untested virtue that you have shown, nor is it only, in a time of
calm that you have sailed aright and steered the souls of others, but you have
shone in the difficulties of temptations, and have been greater than your
persecutors, having nobly departed from the land of your birth. Others possess the
threshold of their fathers,--we the heavenly City; others perhaps hold our throne,
but we Christ. O what a profitable exchange ! How little we give up, to receive
how much! We went through fire and water, and I believe that we shall also
come out into a place of refreshment. For God will not forsake us for ever, or
abandon the true faith to persecution, but according to the multitude of our pains
His comforts shall make us glad. This at any rate we believe and desire. But
do you, I beg, pray for our humility. And as often as occasion shall present
itself bless us without hesitation by a letter, and cheer us up by news of
yourself', as you have just been good enough to do.
EP. LXVI.
(The following letter is sometimes attributed to Basil, and is found in his
works as well as in those of Gregory. The MSS. however, with only a single
exception, give it to the latter.)
You give me pleasure both by writing and remembering me, and a much greater
pleasure by sending me your blessing in your letter. But if I were worthy of
your sufferings and of your conflicts for Christ and through Christ I should have
been counted worthy also to come to you, to embrace Your Piety, and to take
example by your patience in your sufferings. But since I am not worthy of this,
being troubled with many afflictions and hindrances I do what is next best. I
address Your Perfection, and I beg you not to be weary of remembering me. For to
be deemed worthy of your letters is not only profitable to me, but is also a
matter to boast of to many people, and is an honour, because I am considered by a
man of so great virtue, and such near relations with God, that he can bring
others also by word and example into relation to Him.
- TO SOPHRONIUS, PREFECT OF CONSTANTINOPLE.
(Sophronius, a native of the Cappadocian Caesarea, was an early friend and
fellow-student of Gregory and Basil. He entered the Civil Service, and soon rose
to high office. In A.D. 365 he was appointed Prefect of Constantinople, as a
reward for timely intimation which he gave to the Emperor Valens of the
usurpation attempted by Procopius. He is chiefly known to us by the letters of Gregory
and Basil, invoking his good offices for various persons. Ep. 21 was written in
A.D. 369 to commend to him Nicobulus, Gregory's nephew by marriage, the
husband of Alypiana, daughter of his sister Gorgonia. This Nicobulus was a man of
great wealth and ability, but much disinclined for public life. Gregory constantly
writes to one and another high official to get him excused from appointments
which had been thrust upon him.)
EP. XXI
Gold is changed and transformed into various forms at various times, being
fashioned into many ornaments, and used by art for many purposes; yet it remains
what it is--gold; and it is not the substance but the form which admits of
change. So also, believing that your kindness will remain unchanged for your
friends, although you are ever climbing higher, I have ventured to send you this
request, because I do not more reverence your high rank than I trust your kind
disposition. I entreat you to be favourable to my most respectable son Nicobulus,
who is in all respects allied with me, both by kindred and by intimacy, and,
which is more important, by disposition. In what matters, and to what extent ? In
whatever he may ask your aid, and as far as may seem to you to befit your
Magnanimity. I on my part will repay you the best I have. I have the power of
speech, and of proclaiming your goodness, if not nearly according to its worth, at
any rate to the best of my ability.
EP. XXII.
(Is for Amphilochius, written at the same time and in consequence of the
same trouble as that which we have placed second of the letters to Caesarius.)
As we know gold and stones by their look, so too we may distinguish good men
from bad in the same way, and do not need a very long trial. For I should not
have needed many words in pleading for my most honourable son Amphilochius with
Your Magnanimity. I should rather have expected some strange and incredible
thing to happen than that he would do anything dishonourable, or think of such a
thing, in a matter of money; such a universal reputation has he as a gentleman,
and as wiser than his years. But what must he suffer? Nothing escapes envy,
for some word of blame has touched even him, a man who has fallen under
accusation of crime through simplicity rather than depravity of disposition. But do not
allow it to be tolerable to you to overlook him in his vexations and trouble.
Not so, I entreat your sacred and great mind, but honour your
country<greek>a</greek> and aid his virtue, and have a respect for me who have attained to glory
by and through you; and be everything to this man, adding the will to the
power, for I know that there is nothing of equal power with Your Excellency.
EP. XXIX.
(Of the same year. Here Caesarius had bequeathed all his property to the
poor; but his house had been looted by his servants, and his friends could only
find a comparatively small sum. Besides this a number of persons, shortly
afterwards, presented themselves as creditors of his estate, and their claims, though
incapable of proof, were paid. Then others kept coming forward, until at last
the family refused to admit any. more. Then a lawsuit was threatened. Gregory
intensely disliking all this, and dreading moreover the scandal which might be
caused by legal proceedings, writes as follows to the Prefect.)
You see how matters stand with me, and how the circle of human affairs goes
round, now some now others flourishing or the reverse, and neither prosperity
nor adversity remaining constant with us, as the saying is, but ever changing
and altering, so that one might trust the breezes, or letters written in the
waters, rather than human prosperity. For what reason is this? I think it is in
order that by the contemplation of the uncertainty and anomaly of all these things
we may learn the rather to have recourse to God and to the future, giving
scanty thoughts to shadows and dreams. But what has produced this talk, for it is
not without a cause that I thus philosophize, and I am not idly boasting?
Caesarius was once one of your not least distinguished friends; indeed,
unless my brotherly affection deceives me, he was one of your most distinguished,
for he was remarkably well informed, and for gentlemanly conduct was above the
average, and was celebrated for the number of his friends; among the very first
of these, as he always thought and as he persuaded me, Your Excellency held the
first place. These are old stories, and you will add to them of your own
accord in rendering honours to his memory; for it is human nature to add something
to the praises of the departed. But now (that you may not pass over this story
without a tear, or that you may weep to some good and useful purpose), he lies
dead, friendless, solitary, pitiable, deemed worthy of a little myrrh (if even
of so much), and of the last small coverings, and it is much that he has found
even thus much compassion. But his enemies, as I hear, have fallen upon his
estate, and from all quarters with great violence are plundering it, or are about
to do so. O cruelty ! O savagery ! And there is no one to hinder them; but even
the kindest of his friends only calls upon the laws as his utmost favour. If I
may put it concisely, I am become a mere drama, who once was wont to be
happy.Do not let this seem to you to be tolerable, but help me by sympathy and by
sharing my indignation, and do right by the dead Caesarius. Yes, in the name of
friendship herself; yes, by all that you hold dearest; by your hope (which may you
make secure by shewing yourself faithful and true to the departed), I pray you
do this kindness to the living, and make them of good hope. Do you think that
I am grieved about the money? It would have been a more intolerable disgrace to
me if Caesarius alone, who thought he had so many friends, turned out to have
none. Such is my request, and from such a cause does it arise, for perhaps my
affairs are not altogether matters of indifference to you. In what you will
assist me, and by what means, and how, the matter itself will suggest and your
wisdom will consider.
EP. XXXVII.
(A letter of recommendation for Eudoxius a Rhetorician for whom Gregory had
a warm regard.)
To honour a mother is a religious duty. Now, different individuals have
different mothers; but the common mother of all is our country. This mother you
have honoured by the splendour of your whole life; and you will honour her again
now by obtaining for me that which I entreat. And what is my request ? You
certainly know Eudoxius the Rhetorician, the most learned of her sons. His son, to
speak concisely, another Eudoxius both in life and learning, now approaches you
through me. In order then to get yourself a yet better name, be helpful to him
in the matters for which he asks your assistance, For it were a shame were you,
who are the universal Patron of our Country, and who have done good to so
many, and I will add, who will yet continue to do so, should not honour above all
him who is most excellent in learning and in his eloquence, which you ought to
honour, if for no other reason, because he uses it to praise your goodness.
EP. XXXIX.
(About the same date. A recommendation of one Amazonius, whose learning was
much respected by Gregory.)
I wish well to all my friends. And when I speak of friends, I mean
honourable and good men, linked with me in virtue, if indeed I myself have any claim to
it. Therefore at the present time when seeking how I might do a kindness to my
excellent brother Amazonius (for I was very much pleased with the man in some
intercourse which has lately taken place between us), I thought I might return
him one favour for all,--in your friendship and protection. For in a short time
he shewed proof of an extensive education, both of the kind which I used once
to be very zealous for, when I was shortsighted, and of that for which I am
zealous in its place since I have been able to contemplate the summit of virtue.
Whether I in my turn have appeared to him to be worth anything in respect of
virtue is his affair. At any rate I shewed him the best things I have, namely, my
friends to him as my friend. Of these I reckon you as the first and truest, and
want you to shew yourself so to him--as your common Country demands, and my
desire and promise begs; for I promised him your patronage in return for all his
kindness.
EP. XCIII.
(Written soon after Gregory's resignation of the Archbishopric.)
Our retreat and leisure and quiet have about them something very agreeable
to me; but the fact that they cut me off from your friendship and society is not
so advantageous but rather the other way. Others enjoy your Perfection, to me
it would be really a great boon if I might have just that shadow of
conversation which comes in a letter. Shall I see you again ? Shall I embrace again him of
whom I am so proud, and shall this be granted to the remnant of my life ? If
so, all thanks to God: if not, the best part of my life is over. Pray remember
your friend Gregory and pray for him.
EP. CXXXV.
(About the middle of A.D. 382 Theodosius, on the recommendation of S.
Damasus, summoned a new Synod of Eastern Bishops to meet at Constantinople, to try
and heal the schism which had been embittered by the election of Flavian at
Antioch. As soon as Gregory heard of the convocation of this Synod he wrote to
several of his influential friends at Court, to beg them to do their utmost for the
promotion of peace.)
I am philosophizing at leisure. That is the injury my enemies have done me,
and I should be glad if they would do more of the same sort, that I might look
upon them still more as benefactors. For it often happens that those who are
wronged get a benefit, while they, whom we would treat well, suffer injury. That
is the state of my affairs. But if I cannot make every one believe this, I am
very anxious, that at all events you, for them all, to whom I most willingly
give an account of my affairs, should know, or rather I feel certain that you do
know it, and can persuade those who do not. You, however, I beg to give all
diligence, now at any rate, if you have not done so before, to bring together to
one voice and mind the sections of the world that are so unhappily divided; and
above all if you should perceive, as I have observed, that they are divided not
on account of the Faith, but by petty private interests. To succeed in doing
this would earn you a reward; and my retirement would have less to grieve over if
I could see that I did not grasp at it to no purpose, but was like a Jonas,
willingly casting myself into the sea, that the storm might cease and the sailors
be saved. If, however, they are still as storm-tost as ever, I at all events
have done what I could.
- TO AMPHILOCHIUS THE YOUNGER.
EP. IX.
(Constantine and Constantius had granted exemption from the military tax to
all clerics. This privilege was, however, abolished by Julian, and was restored
by Valentinian and Valens: but the collectors of revenue often tried to levy
it on them in spite of the exemption. The collector at Nazianzus tried to do
this in the case of a Deacon named Euthalius, in whose behalf Gregory wrote the
following letter to Amphilochius, who was at the time one of the principal
magistrates of the province. The date of the letter is given as A.D. 372, the year of
Gregory's Ordination to the Priesthood. For further particulars about this
Amphilochius, see introd. to letters II. and III. to Caesarius Epp. 22, 23.)
Support a wellbuilt chamber with columns of gold, as Pindar<greek>a</greek>
says, and make yourself from the beginning known to us on the right side in our
present anxiety, that you may build yourself a notable palace, and shew
yourself in it with a good fame. But how will you do this? By honouring God and the
things of God, than Whom there can be nothing greater in your eyes. But how, and
by what act can you honour Him? By this one act, by protecting the servants of
God and ministers of the altar. One of these is our fellow deacon Euthalius,
on whom, I know not how, the officers of the Prefecture are trying to impose a
payment of gold after his promotion to the higher rank. Pray do not allow this.
Reach a hand to this deacon and to the whole clergy, and above all to me, for
whom you care; for otherwise he would have to endure a grievous wrong, alone of
men deprived of the kindness of the time and the privilege granted by the
Emperor to the Clergy, and would even be insulted and fined, possibly on account of
my weakness. It would be well for you to prevent this even if others are not
well disposed.
EP. XIII.
(See the first letter to Sophronius. The nature of the trouble here alluded
to is unknown. There are several letters to various persons in reference to his
troubles and difficulties, many of them coming from his reluctance to
undertake the duties of any public office. He died at an early age, leaving his widow,
Alypiana, with a large family to bring up in very reduced circumstances. Her
troubles and the education of her children were matters of much concern to
Gregory, whose frequent letters on the subject will be found below.)
I approve the statement of Theognis, who, while not praising the friendship
which goes no further than cups and pleasures, praises that which extends to
actions in these words, Beside a full wine cup a man has many friends: But they
are fewer when grave troubles press. We, however, have not shared winecups with
each other, nor indeed have we often met (though we ought to have been very
careful to do so, both for our own sake, and for the sake of the friendship which
we inherited from our fathers), but we do ask for the goodwill which shews
itself in acts. A struggle is at hand, and a very serious struggle. My son
Nicobulus has got into unexpected troubles, from a quarter from which troubles would
least be looked for. Therefore I beg you to come and help us as soon as you can,
both to take part in trying the case, and to plead our cause, if you find that
a wrong is being done us. But if you cannot come, at any rate do not let
yourself be previously retained by the other side, or sell for a small gain the
freedom which we know from everybody's testimony has always characterized you.
EP. XXV.
(Amphilochius was acquitted of the charges made against him, referred to in
former letters; but the result of the accusation on his own mind was such that
he resigned his office, and retired to a sort of hermitage at a place called
Ozizala, not far from Nazianzus, where he devoted his hours of labour to the
cultivation of vegetables. The four letters which follow are of no special
importance, and are only given as specimens of the lighter style which Gregory could
use with his intimate friends.)
I did not ask you for bread, just as I would not ask for water from the
inhabitants of Ostracine. But if I were to ask for vegetables from a man of Ozizala
it were no strange thing, nor too great a strain on friendship; for you have
plenty of them, and we a great dearth. I beg you then to send me some
vegetables, and plenty of them, and the best quality, or as many as you can (for even
small things are great to the poor); for I am going to receive the great Basil,
and you, who have had experience of him full and philosophical, would not like to
know him hungry and irritated.
EP. XXVI.
What a very small quantity of vegetables you have sent me! They must surely
be golden vegetables! And yet your whole wealth consists of orchards and rivers
and groves and gardens, and your country is productive of vegetables as other
lands are of gold, and you dwell among meadowy leafage. But corn is for you a
fabulous happiness, and your bread is the bread of angels, as the saying is, so
welcome is it, and so little can you reckon upon it. Either, then, send me your
vegetables less grudgingly, or--I won't threaten you with anything else, but I
won't send you any corn, and will see whether there is any truth in the saying
that grasshoppers live on dew!
EP. XXVII.
You make a joke of it; but I know the danger of an Ozizalean starving when
he has taken most pains with his husbandry. There is only this praise to be
given them, that even if they die of hunger they smell sweet, and have a gorgeous
funeral. How so? Because they are covered with plenty of all sorts of flowers.
EP. XXVIII.
In visiting the mountain cities which border on Pamphylia I fished up in the
Mountains a sea Glaucus; I did not drag the fish out of the depths with a net
of flax, but I snared my game with the love of a friend. And having once taught
my Glaucus to travel by land, I sent him as the bearer of a letter to Your
Goodness. Please receive him kindly, and honour him with the hospitality commended
in the Bible, not forgetting the vegetables.
EP. LXII.
(The Armenian referred to is probably Eustathius Bishop of Sebaste, the
capital of Armenia Minor. He had been a disciple of Arius, but more than once
professed the Nicene Faith, changing his opinions with his company. His personal
character however stood very high, and for a long time S. Basil regarded him with
affectionate esteem. Indeed S. Basil's Rule for Monks is based on one drawn up
by him. But after Basil's elevation to the Episcopate Eustathius began to
oppose him and to calumniate him on all sides, and even entered openly into
communion with the Arians. It would seem that this man tried to get Amphilochius round
to his side, and through him Gregory.)
The Injunction of your inimitable Honour is not barbaric, but Greek, or
rather christian; but as for the Armenian on whom you pride yourself so, he is a
downright barbarian, and far from our honour.
EP. LXIII.
TO AMPHILOCHIUS THE ELDER.
(In A.D. 374 Amphilochius was made Bishop of Iconium; and his father, a man
of the same name, was deeply aggrieved at being thus deprived of his son, to
whom he had looked to support him in his old age, and accused Gregory of being
the cause. Gregory, who had just lost his own father, writes to undeceive him,
and to convince him how much he dreads the burden of the responsibilities of the
episcopate for his friend as well as for himself.)
Are you grieving? I, of course, am full of joy! Are you weeping? I, as you
see, am keeping festival and glorying in the present state of things! Are you
grieved because your son is taken from yon and promoted to honour on account of
his virtue, and do you think it a terrible misfortune that he is no longer with
you to tend your old age, and, as his custom is, to bestow on you all due care
and service? But it is no grief to me that my father has left me for the last
journey, from which he will return to me no more, and I shall never see him
again! Then I for my part do not blame you, nor do I ask you for due condolence,
knowing as I do that private troubles allow no leisure for those of strangers;
for no man is so friendly and so philosophical as to be above his own suffering
and to comfort another when needing comfort himself. But you on the contrary
heap blow on blow, when you blame me, as I hear you do, and think that your son
and my brother is neglected by us, or even betrayed by us, which is a still
heavier charge; or that we do not recognize the loss which all his friends and
relatives have suffered, and I more than all, because I had placed in him my hopes
of life, and looked upon him as the only bulwark, the only good counsellor, and
the only sharer of my piety. And yet, on what grounds do you form this opinion?
If on the first, be assured that I came over to you on purpose, and because I
was troubled by the rumour, and I was ready to share your deliberations while
it was still time for consultation about the matter; and you imparted anything
to me rather than this, whether because you were in the same distress, or with
some other purpose, I know not what. But if the last. I was prevented from
meeting you again by my grief, and the honour I owed my father, and his funeral,
over which I could not give anything precedence, and that when my sorrow was
fresh, and it would not only have been wrong but also quite improper to be
unseasonably philosophical, and above human nature. Moreover, I thought that I was
previously engaged by the circumstances, especially as his had come to such a
conclusion as seemed good to Him who governs all our affairs. So much concerning this
matter. Now I beg you to put aside your grief, which is most unreasonable I am
sure; and if you have any further grievance, bring it forward that you may not
grieve both me in part and yourself, and put yourself in a position unworthy
of your nobility, blaming me instead of others, though I have done you no wrong,
but, if I must say the truth, have been equally tyrannized over by our common
friend, although you used to think me your only benefactor.
EP. CLXXI.
TO AMPHILOCHIUS, BISHOP OF ICONIUM.
Scarcely yet delivered from the pains of my illness, I hasten to you, the
guardian of my cure. For the tongue of a priest meditating of the Lord raises the
sick. Do then the greater thing in your priestly ministration, and loose the
great mass of my sins when you lay hold of the Sacrifice of Resurrection. For
your affairs are a care to me waking or sleeping, and you are to me a good
plectrum, and have made a welltuned lyre to dwell within my soul, because by your
numerous letters you have trained my soul to science. But, most reverend friend,
cease not both to pray and to plead for me when you draw down the Word by your
word, when with a bloodless cutting you sever the Body and Blood of the Lord,
using your voice for the glaive.<greek>a</greek>
EP. CLXXXIV.
(Bosporius, Bishop of Colonia in Cappadocia Secunda, who had apparently
taken a prominent part in the election and consecration of Eulalius to the See of
Nazianzus, was accused of heresy by Helladius Archbishop of Caesarea, and a
Council met at Parnassus to try him, A.D. 383. Gregory, not being able personally
to attend this Synod, writes to Amphilochius, to beg him to undertake the
defence of the accused. The letter is lost, but Gregory's friend carried out his
mission with success, and the following letter is to thank him for his kindness.)
The LORD fulfil all thy petitions (do not despise a father's prayer), for
you have abundantly refreshed my age, both by having gone to Parnassus, as you
were invited to do, and by having refuted the calumny against the most Reverend
and God-beloved Bishop. For evil men love to set down their own faults to those
who convict them. For the age of this man is stronger than all the accusations,
and so is his life, and we too who have often heard from him and taught
others, and those whom he has recovered from error and added to the common body of
the church; but yet the present evil times called for more accurate proof on
account of the slanderers and evil-disposed; and this you have supplied us with, or
rather you have supplied it to those who are of tickler mind and easily led
away by such men. But if you will undertake a longer journey, and will personally
give testimony, and settle the matter with the other bishops, you will be
doing a spiritual work worthy of your Perfection.I and those with me salute your
Fraternity.
- TO NECTARIUS ARCHBISHOP OF CONSTANTINOPLE.
(Gregory, having failed to persuade the Council of A. D. 381 to end the
schism at Antioch by recognizing Paulinus as successor to Meletius, thought it best
for the sake of peace to resign the Archbishopric. The Council elected in his
place Nectarius, a catechumen at the time, who was Praetor of Constantinople,
and he was consecrated and enthroned June 9, 381. Gregory always maintained
cordial relations with him; and the following letter was written in answer to the
formal announcement of his election.)
EP. LXXXVIII.
It was needful that the Royal Image should adorn the Royal City. For this
reason it wears you upon its bosom, as was fitting, with the virtues and the
eloquence, and the other beauties with which the Divine Favour has conspicuously
enriched you. Us it has treated with utter contempt, and has cast away like
refuse and chaff or a wave of the sea. But since friends have a common interest in
each other's affairs, I claim a share in your welfare, and feel myself a
partaker in your glory and the rest of your prosperity. Do you also, as is fitting,
partake of the anxieties and reverses of your exiles, and not only (as the
tragedians say) hold and stick to happy circumstances, but also take your part with
your friend in troubles; that you may be perfectly just, living justly and
equally in respect of friendship and of your friends. May good fortune abide with
you long, that you may do yet more good; yes, may it be with you irrevocably and
eternally, after your prosperity here, unto the passage to that other world.
EP. XCI.
(A letter of no great importance, except as shewing the friendly feelings
which Gregory continued to maintain towards his successor.)
Affairs with us go on as usual: we are quiet without strifes and disputes,
valuing as we do the reward (which has no risk attaching to it) of silence,
beyond everything. And we have derived some profit from this rest, having by God's
mercy fairly recovered from our illness. Do you ride on and reign, as holy
David says,<greek>a</greek> and may God, Who has honoured you with Priesthood,
accompany you throughout, and set it for you above all slander. And that we may
give each other a proof of our courage, and may not suffer any human calamity as
we stand before God, I send this message to you, and do you promptly assent to
it. There are many reasons which make me very anxious about our very dear
Pancratius. Be good enough to receive him kindly, and to commend him to the best of
your friends, that he may attain his object. His object is through some kind of
military service to obtain relief from public office, though there is no single
kind of life that is unexposed to the slanders of worthless men, as you very
well know.
EP. CLI.
(Written about A.D. 382, commending his friend George, a deacon of
Nazianzus, to the good offices of the Archbishop and the Count of the Domestics, or
Master of the Imperial Household, on account of his private troubles and anxieties.)
People in general make a very good guess at your disposition--or rather,
they do not conjecture, but they do not refuse to believe me when I pride myself
on the fact that you deem me worthy of no small respect and honour. One of these
people is my very precious son George, who having fallen into many losses, and
being very much overwhelmed by his troubles, can find only one harbour of
safety, namely, to be introduced to you by us, and to obtain some favour at the
hands of the Most Illustrious the Count of the Domestics. Grant them this favour,
either to him and his need, or else, if you prefer it, to me, to whom I know
you have resolved to grant all favours; and facts also persuade me that this is
true of you.
EP. CLXXXV.
(See Introduction to Ep. CLXXXIV. above, p. 469. Bosporius was to be sent to
Constantinople that his cause might there be tried in the Civil Courts.
Gregory therefore writes to the Archbishop to point out what a serious infringement
of the rights of the Church this would be. Probably the attitude which Nectarius
took up at the suggestion of Gregory was the occasion of the Edict which
Theodosius addressed in February, A.D. 384 or 5, to the Augustal Prefect,
withdrawing all clerics from the jurisdiction of the civil tribunals, and placing them
under the exclusive control of the episcopal courts.)
Whenever different people praise different points in you, and all are
pushing forward your good fame, as in a marketplace, I contribute whatever I can, and
not less than any of them, because you deign also to honour me, to cheer my
old age, as a well-beloved son does that of his father. For this reason I now
also venture to offer to you this appeal on behalf of the Most Reverend and
God-beloved Bishop Bosporius; though ashamed on the one hand that such a man should
need any letter from me, since his venerable character is assured both by his
daily life and by his age; and on the other hand not less ashamed to keep silence
and not to say a word for him, while I have a voice, and honour faith, and
know the man most intimately. The controversy about the dioceses you will no doubt
yourself resolve according to the grace of the Spirit which is in you, and to
the order of the canons. But I hope Your Reverence will see that it is not to
be endured that our affairs are to be posted up in the secular courts. For even
if they who are judges of such courts are Christians, as by the mercy of God
they are, what is there in common between the Sword and the Spirit? And even if
we yield this point, how or where can it be just that a dispute concerning the
faith should be interwoven with the other questions? Is our God-beloved Bishop
Bosporius to-day a heretic? Is it to-day that his hoar hair is set in the
balance, who has brought back so many from their error, and has given so great proof
of his orthodoxy, and is a teacher of us all? No, I entreat you, do not give
place to such slanders; but if possible reconcile the opposing parties and add
this to your praises; but if this may not be, at all events do not allow us all,
(with whom he has lived, and with whom he has grown old,) to be outraged by
such insolence,--us whom you know to be accurate preachers of the Gospel, both
when to be so was dangerous, and when it is free from risk; and to be unable to
endure any detraction from the One Unapproachable Godhead. And I beg you to pray
for me who am suffering from serious illness. I and all who are with me salute
the brethren who surround you. May you, strong and of good courage and of good
fame in the Lord, grant to us and the Churches the support which all in common
demand.
EP. CLXXXVI.
(A letter of introduction for a relative.)
What would you have done if I had come in person and taken up your time? I
am quite certain you would have undertaken with all zeal to deliver me from the
slander, if I may take as a token what has happened before. Do me this favour,
then, through my most discreet kinswoman who approaches you through me,
reverencing first the age of your petitioner, and next her disposition and piety,
which is more than is ordinarily found in a woman; and besides this, her ignorance
in business-matters, and the troubles now brought upon her by her own
relations; and above all, my entreaty. The greatest favour you can do me is speed in the
benefit for which I am asking. For even the unjust judge in the
Gospel<greek>a</greek> shewed kindness to the widow, though only after long beseeching and
importunity. But from you I ask for speed, that she may not be overwhelmed by
being long burdened with anxieties and miseries in a foreign land; though I know
quite well that Your Piety will make that alien land to be a fatherland to her.
EP. CCII.
(An important letter on the Apollinarian controversy has already been given
above.)
- TO THEODORE, BISHOP OF TYANA.
(Theodore, a native of Arianzus, and an intimate friend of Gregory,
accompanied him to Constantinople A.D. 379, and shared his persecution by the Arians,
who broke into their church during the celebration of the divine liturgy, and
pelted the clergy with stones. Theodore could not bring himself to put up with
this, and declared his intention of prosecuting the aggressors. Gregory wrote the
following letter to dissuade him from this course, by shewing him how much
more noble it is to forgive than to revenge.)
EP. LXXVII.
I hear that you are indignant at the outrages which have been committed on
us by the Monks and the Mendicants. And it is no wonder, seeing that you never
yet had felt a blow, and were without experience of the evils we have to endure,
that you did feel angry at such a thing. But we as experienced in many sorts
of evil, and as having had our share of insult, may be considered worthy of
belief when we exhort Your Reverence, as old age teaches and as reason suggests.
Certainly what has happened was dreadful, and more than dreadful,--no one will
deny it: that our altars were insulted, our mysteries disturbed, and that we
ourselves had to stand between the communicants and those who would stone them, and
to make our intercessions a cure for stonings; that the reverence due to
virgins was forgotten, and the good order of monks, and the calamity of the poor,
who lost even their pity through ferocity. But perhaps it would be better to be
patient, and to give an example of patience to many by our sufferings. For
argument is not so persuasive of the world in general as is practice, that silent
exhortation.
We think it an important matter to obtain penalties from those who have
wronged us: an important matter, I say, (for even this is sometimes useful for the
correction of others)--but it is far greater and more Godlike, to bear with
injuries. For the former course curbs wickedness, but the latter makes men good,
which is much better and more perfect than merely being not wicked. Let us
consider that the great pursuit of mercifulness is set before us, and let us forgive
the wrongs done to us that we also may obtain forgiveness, and let us by
kindness lay up a store of kindness.
Phineas was called Zelotes because he ran through the Midianitish woman with
the man who was committing fornication with her,<greek>a</greek> and because
he took away the reproach from the children of Israel: but he was more praised
because he prayed for the people when they had transgressed.<greek>b</greek> Let
us then also stand and make propitiation, and let the plague be stayed, and
let this be counted unto us for righteousness. Moses also was praised because he
slew the Egyptian that oppressed the Israelite;<greek>g</greek> but he was more
admirable because he healed by his prayer his sister Miriam when she was made
leprous for her murmuring.<greek>d</greek> Look also at what follows. The
people of Nineve are threatened with an overthrow, but by their tears they redeem
their sin. <greek>e</greek> Manasses was the most lawless of
Kings.<greek>z</greek> but is the most conspicuous among those who have attained salvation through
mourning.
O Ephraim what shall I do unto thee,<greek>h</greek> saith God. What anger
is here expressed--and yet protection is added. What is swifter than Mercy? The
Disciples ask for flames of Sodom upon those who drive Jesus away, but He
deprecates revenge.<greek>q</greek> Peter cuts off the ear of Malchus, one of those
who outraged Him, but Jesus restores it.<greek>k</greek> And what of him who
asks whether he must seven times forgive a brother if he has trespassed, is he
not condemned for his niggardliness, for to the seven is added seventy times
seven?<greek>a</greek> What of the debtor in the Gospel who will not forgive as he
has been forgiven?<greek>b</greek> Is it not more bitterly exacted of him for
this? And what saith the pattern of prayer? Does it not desire that forgiveness
may be earned by forgiveness?
Having so many examples let us imitate the mercy of God, and not desire to
learn from ourselves how great an evil is requital of sin. You see the sequence
of goodness. First it makes laws, then it commands, threatens, reproaches,
holds out warnings, restrains, threatens again, and only when forced to do so
strikes the blow, but this little by little, opening the way to amendment. Let us
then not strike suddenly (for it is not safe to do so), but being selfrestrained
in our fear let us conquer by mercy, and make them our debtors by our kindness,
tormenting them by their conscience rather than by anger. Let us not dry up a
fig tree which may yet bear fruit,<greek>g</greek> nor condemn it as useless
and cumbering the ground, when possibly the care and diligence of a skilful
gardener may yet heal it. And do not let us so quickly destroy so great and glorious
a work through what is perhaps the spite and malice of the devil; but let us
choose to shew ourselves merciful rather than severe, and lovers of the poor
rather than of abstract justice; and let us not make more account of those who
would enkindle us to this than of those who would restrain us, considering, if
nothing else, the disgrace of appearing to contend against mendicants who have
this great advantage that even if they are in the wrong they are pitied for their
misfortune. But as things are, consider that all the poor and those who support
them, and all the Monks and Virgins are falling at your feet and praying you
on their behalf. Grant to all these for them this favour (since they have
sufferred enough as is clear by what they have asked of us) and above all to me who
am their representative. And if it appear to you monstrous that we should have
been dishonoured by them, remember that it is far worse that we should not be
listened to by you when we make this request of you. May God forgive the noble
Paulus his outrages upon us.
EP. CXV.
(Sent about Easter A.D. 382 with a copy of the Philocalia, or Chrestomathy
of Origen's works edited by himself and S. Basil.)
You anticipate the Festival, and the letters, and, which is better still,
the time by your eagerness, and you bestow on us a preliminary festival. Such is
what Your Reverence gives us. And we in return give you the greatest thing we
have, our prayers. But that you may have some small thing to remember us by, we
send you the volume of the Philocalia of Origen, containing a selection of
passages useful to students of literature. Deign to accept this, and give us a
proof of its usefulness, being aided by diligence and the Spirit.
EP. CXXI.
(Written a little later, as a letter of thanks for an Easter Gift. Theodore
had quite recently been made Archbishop of Tyana.)
We rejoice in the tokens of love, and especially at such a season, and from
one at once so young a man, and so perfect; and, to greet you with the words of
Scripture, stablished in your youth,<greek>a</greek> for so it calls him who
is more advanced in wisdom than his years lead us to expect. The old Fathers
prayed for the dew of heaven. and fatness of the earth<greek>b</greek> and other
such things for their children, though perhaps some may understand these things
in a higher sense; but we will give you back all in a spiritual sense. The Lord
fulfil all thy requests,<greek>g</greek> and mayest thou be the father of such
children<greek>d</greek> (if I may pray for you concisely and intimately) as
you yourself have shewn yourself to your own parents, so that we, as well as
every one else, may be glorified concerning you.
EP. CXXII.
You owe me, even as a sick man, tending, for one of the commandments is the
visitation of the sick. And you also owe to the Holy Martyrs their annual
honour, which we celebrate in your own Arianzus on the 23rd of the month which we
call Dathusa.<greek>e</greek> And at the same time there are ecclesiastical
affairs not a few which need our common examination. For all these reasons then, I
beg you to come at once: for though the labour is great, the reward is
equivalent.
EP. CXXIII.
(To excuse himself for postponing his acceptance of an invitation.)
I reverence your presence, and I delight in your company; although otherwise
I counselled myself to remain at home and philosophize in quiet, for I found
this of all courses the most profitable for myself. And since the winds are
still somewhat rough, and my infirmity has not yet left me, I beg you to bear with
me patiently for a little while, and to join me in my prayers for health; and
as soon as the fit season comes I will attend upon your requests.
EP. CXXIV.
(A little later on, when the weather was more settled, Gregory accepts the
invitation and proposes to come at once, but declines to attend the Provincial
Synod.)
You call me? And I hasten, and that for a private visit. Synods and
Conventions I salute from afar, since I have experienced that most of them (to speak
moderately) are but sorry affairs. What then remains? Help with your prayers my
just desires that I may obtain that for which I am anxious.
EP. CLII.
(On his retirement from Constantinople Gregory had at the request of the
Bishops of the Province, and especially of Theodore of Tyana the Metropolitan, and
Bosporius Bishop of Colonia (see letters above) and at the earnest
solicitation of the people, undertaken the charge of the Diocese of Nazianzus; but he very
soon found that his health was not equal to so great a task, and that he could
not fulfil its calls upon him. He struggled on for some time, but at length,
finding himself quite unequal to it, he wrote as follows to the Metropolitan:)
It is time for me to use these words of Scripture, To whom shall I cry when
I am wronged?(<greek>a</greek>) Who will stretch out a hand to me when I am
oppressed? To whom shall the burden of this Church pass, in its present evil and
paralysed condition? I protest before God and the Elect Angels that the Flock of
God is being unrighteously dealt with in being left without a Shepherd or a
Bishop, through my being laid on the shelf. For I am a prisoner to my ill health
and have been very quickly removed thereby from the Church, and made quite
useless to everybody, every day breathing my last, and getting more and more
crushed by my duties. If the Province had any other head, it would have been my duty
to cry out and protest to it continually. But since Your Reverence is the
Superior, it is to you I must look. For, to leave out everything else, you shall
learn from my fellow--priests, Eulalius the Chorepiscopus(<greek>a</greek>) and
Celeusius, whom I have specially sent to Your Reverence, what these
robbers(<greek>b</greek>) who have now got the upper hand, are both doing and threatening.
To repress them is not in the power of my weakness, but belongs to your skill
and strength; since to you, with His other gifts God has given that of strength
also for the protection of His Church. If in saying and writing this I cannot
get a hearing, I shall take the only course remaining to me, that of publicly
proclaiming and making known that this Church needs a Bishop, in order that it may
not be injured by my feeble health. What is to follow is matter for your
consideration.
EP. CLIII.
(S. Gregory had to carry out his threat. He resigned the care of Nazianzus,
and nothing would induce him to withdraw his resignation. Bosporius wrote him
an urgent letter with this object, but he replied as follows:)
TO BOSPORIUS, BISHOP OF COLONIA.
Twice I have been tripped up by you, and have been deceived (you know what I
mean), and, if it was justly, may the Lord smell from you an odour of sweet
savour;(<greek>g</greek>) if unjustly, may the Lord pardon it. For so it is
reasonable for me to speak of you, seeing we are commanded to be patient when
injuries are inflicted on us. But as you are master of your own opinions, so am I of
mine. That troublesome Gregory will no longer be troublesome to you. I will
withdraw myself to God, Who alone is pure and guileless. I will retire into
myself. This I have determined; for to stumble twice on the same stone is attributed
by the proverb to fools alone.
TO THEODORE, ARCHBISHOP OF TYANA.
EP. CLVII.
(S. Gregory succeeded at the end of A.D. 382 in convincing the Metropolitan
and his Comprovincials of his sincerity in desiring to retire; and so they
began to cast about for a Successor. Gregory desired that his cousin the
Chorepiscopus Eulalius should be nominated, but the Bishops felt some jealousy at what
they took to be an attempt on his part to dictate to them, and refused to allow
him to take any part in the election, on the ground that he either never had
been, or at any rate had ceased to be one of the Bishops of the Province. He
protested, but finding that he could not convince them he withdrew his claim to a
vote and wrote to Theodore, as follows:--)
Our spiritual affairs have reached their limit: I will not trouble you any
further. Join together: take your precautions: take counsel against us: let our
enemies have the victory: let the canons be accurately observed, beginning with
us, the most ignorant of men. There is no ill-will in accuracy; only do not
let the rights of friendship be impeded. The children of my very honoured son
Nicobulus have come to the city to learn shorthand. Be kind enough to look upon
them with a fatherly and kindly eye (for the canons do not forbid this), but
especially take care that they live near the Church. For I desire that they should
be moulded in character to virtue by continual association with Your
Perfectness.
EP. CLXIII.
(George a layman of Paspasus, was sent by Theodore of Tyana to Saint Gregory
that the latter might convince him of his error and sin in repudiating an oath
which he had taken, on the ground that it was taken in writing and not viva
voce. Gregory seems to have brought him to a better mind, and sent him back to
the Metropolitan with the following letter, requesting that due penance be
imposed upon him, and have its length regulated by his contrition. This letter was
read to the Second Council of Constantinople in 553, by Euphrantes, a successor
of Theodore in the See of Tyana, and was accepted by the Fathers, wherefore it
is regarded as having almost the force of a Canon of the Church Universal.)
God grant you to the Churches, both for our glory, and for the benefit of
many, being as you are so circumspect and cautious in spiritual matters as to
make us also more cautious who are considered to have some advantage over you in
years. Since, however, you have wished to take us as partners in your spiritual
inquiry (I mean about the oath which George of Paspasus appears to have sworn),
we will declare to Your Reverence what presents itself to our mind. Very many
people, as it seems to me, delude themselves by considering oaths which are
taken with the sanction of spoken imprecations to be real oaths, but those which
are written and not verbally uttered, to be mere matter of form, and no oaths at
all. For how can we suppose that while a written schedule of debts is more
binding than a verbal acknowledgment, yet a written oath is something other than
an oath? Or to speak concisely, we hold an oath to be the assurance given to one
who asked for and obtained it. Nor is it sufficient to say that he suffered
violence (for the violence was the Law by which he bound himself), nor that
afterwards he won the cause in the Law Court--for the very fact that he went to law
was a breach of his oath. I have persuaded our brother George of this, not to
pretend excuses for his sin, and not to seek out arguments to defend his
transgression, but to recognize the writing as an oath, and to bewail his sin before
God and Your Reverence, even though he formerly deceived himself and took a
different view of it. This is what we have personally argued with him; and it is
evident that if you will discourse with him more. carefully, you will deepen his
contrition, since you are a great healer of souls, and having treated him
according to the Canon for as long a time as shall seem right, you will afterwards
be able to confer indulgence upon him in the matter of time. And the measure of
the time must be the measure of his compunction.
EP. CLXXXIII.
(Helladius, Archbishop of Caesarea, contested the validity of the election
of Eulalius to the Bishopric of Nazianzus, and accused Bosporius of heresy. S.
Gregory here throws the whole weight of his authority into the other scale. It
is however manifest from the very terms of the letter that the person addressed
is not Theodore of Tyana. It was conjectured by Clemencet that perhaps he was
Theodore of Mopsuestia.)
Envy, which no one easily escapes, has got some foothold amongst us. See,
even we Cappadocians are in a state of faction, so to speak--a calamity never
heard of before, and not to be believed--so that no flesh may
glory(<greek>a</greek>) in the sight of God, but that we may be careful, since we are all human,
not to condemn each other rashly. For myself, there is some gain even from the
misfortune (if I may speak somewhat paradoxically), and I really gather a rose
out of thorns, as the proverb has it. Hitherto I have never met Your Reverence
face to face, nor conversed with you by letter, but have only been illuminated by
your reputation; but now I am of necessity compelled to approach you by
letter, and I am very grateful to him who has procured me this privilege. I omit to
write to the other Bishops about whom you wrote to me, as the opportunity has
not yet arisen. Moreover my weak health makes me less active in this matter; but
what I write to you I write to them also through you. My Lord the God-beloved
Bishop Helladius(<greek>a</greek>) must cease to waste his labour on our
concerns. For it is not through spiritual earnestness, but through party zeal, that he
is seeking this; and not for the sake of accurate compliance with the canons,
but for the satisfaction of anger, as is evident by the time he has chosen, and
because many have moved with him unreasonably, for I must say this, and not
trouble myself about it. If I were physically in a condition to govern the Church
of Nazianzus, to which I was originally appointed, and not to Sasima as some
would falsely persuade you, I should not have been so cowardly or so ignorant of
the Divine Constitutions as either to despise that Church, or to seek for an
easy life in preference to the prizes which are in store for those who labour
according to God's will, and work with the talent committed to their care. For
what profit should I have from my many labours and my great hopes, if I were ill
advised in the most important matters? But since my bodily health is bad, as
everyone can plainly see, and I have not any responsibility to fear on account of
this withdrawal, for the reason I have mentioned, and I saw that the Church
through cleaving to me was suffering in its best interests and almost being
destroyed through my illness, I prayed both before and now again my Lords the
God-beloved Bishops (I mean those of our own Province) to give the Church a head,
which they have done by God's Grace, worthy both of my desire and of your prayers.
This I would have you both know yourself, most honourable Lord, and also
inform the rest of the Bishops, that they may receive him and support him by their
votes, and not bear heavily on my old age by believing the slander. Let me add
this to any letter. If your examination finds my Lord the God-beloved Priest
Bosporius guilty concerning the faith--a thing which it is not lawful even to
suggest--(I pass over his age and my personal testimony) judge him so yourselves.
But if the discussion about the dioceses is the cause of this evil report and
this novel accusation, do not be led away by the slander, and do not give to
falsehoods a greater strength than to the truth, I beg you, lest you should cast
into despair those who desire to do what is right. May you be granted good health
and spirits and courage and continual progress in the things of God to us and
to the Church, whose common boast you are.
EP. CXXXIX.
(This letter is written at a somewhat earlier date in reference to the
consent he had been induced to give to remaining for some time longer as
administrator of the See of Nazianzus. It is certainly not addressed to Theodore of Tyana,
and it is not known who this Theodore is.)
He Who raised David His servant from the Shepherd's work to the Throne, and
Your Reverence from the flock to the Work of the Shepherd: He that orders
our-affairs and those of all who hope in Him according to His own Will: may He now
put it into the mind of Your Reverence to know the dishonour which I have
suffered at the hands of my Lords the Bishops in the matter of their votes, in that
they have agreed to the Election,(<greek>a</greek>) but have excluded us. I will
not lay the blame on Your Reverence, because you have but recently come to
preside over our affairs, and are, as is to be expected, for the most part
unacquainted with our history. This is quite enough: for I have no mind to trouble you
further, that I may not seem burdensome at the very beginning of our
friendship. But I will tell you what suggests itself to me in taking counsel with God. I
retired from the Church at Nazianzus, not as either despising God, or looking
down on the littleness of the flock (God forbid that a
philosophic(<greek>b</greek>) soul should be so disposed); but first because I am not bound by any such
appointment: and secondly because I am broken down by my ill health, and do
not think myself equal to such anxieties. And since you too have been heavy on
me, in reproaching me with my resignation, and I myself could not endure the
clamours against me, and since the times are bard, threatening us with an inroad of
enemies to the injury of the commonwealth of the whole Church, I finally made
up my mind to suffer a defeat which is painful to my body, but perhaps not bad
for my soul. I make over this miserable body to the Church for as long as it
may be possible, thinking it better to suffer any distress to the flesh rather
than to incur a spiritual injury myself or to inflict it upon others, who have
thought the worst of us, judging from their own experience. Knowing this, do pray
for me, and approve my resolution: and perhaps it is not out of place to say,
mould yourself to piety.
- TO NICOBULUS.
(See the introduction to the first letter to Sophronius above.)
EP. XII.
(about A.D. 365).
You joke me about Alypiana as being little and unworthy of your size, you
tall and immense and monstrous fellow both in form and strength. For now I
understand that soul is a matter of measure, and virtue of Weight, and that rocks are
more valuable than pearls, and crows more respectable than nightingales. Well,
well! rejoice in your bigness and your cubits, and be in no respect inferior
to the famed sons of Aloeus.(<greek>a</greek>) You ride a horse, and shake a
spear, and concern yourself with wild beasts. But she has no such work; and no
great strength is needed to carry a comb,(<greek>b</greek>) or to handle a
distaff, or to sit by a loom, "For such is the glory of woman."(<greek>g</greek>) And
if you add this, that she has become fixed to the ground on account of prayer,
and by the great movement of her mind has constant communion with God, what is
there here to boast of in your bigness or the stature of your body? Take heed
to seasonable silence: listen to her voice: mark her unadornment, her womanly
virility, her usefulness at home, her love of her husband. Then you will say with
the Laconian, that verily soul is not a subject for measure, and the outer
must look to the inner man. If you look at the things in this way you will leave
off joking and deriding her as little, and you will congratulate yourself on
your marriage.
EP. LI.
(An answer to a request made by Nicobulus for a treatise on the art of
writing letters. Benoit thinks this and the following ones were written to the
Younger Nicobulus.)
Of those who write letters, since this is what you ask, some write at too
great a length, and others err on the side of deficiency; and both miss the mean,
like archers shooting at a mark and sending some shafts short of it and others
beyond it; for the missing is the same though on opposite sides. Now the
measure of letters is their usefulness: and we must neither write at very great
length when there is little to say, nor very briefly when there is a great deal.
What? Are we to measure our wisdom by the Persian Schoene, or by the cubits of a
child, and to write so imperfectly as not to write at all but to copy the
midday shadows, or lines which meet right in front of you, whose lengths are
foreshortened and which show themselves in glimpses rather than plainly, being
recognized only by certain of their extremities? We must in both respects avoid the
want of moderation and hit off the moderate. This is my opinion as to brevity; as
to perspicuity it is clear that one should avoid the oratorical form as much
as possible and lean rather to the chatty: and, to speak concisely, that is the
best and most beautiful letter which can convince either an unlearned or an
educated reader; the one, as being within the reach of the many; the other, as
above the many; and it should be intelligible in itself. It is equally
disagreeable to think out a riddle and to have to interpret a letter. The third point
about a letter is grace: and this we shall safeguard if we do not write in any way
that is dry and unpleasing or unadorned and badly arranged and untrimmed, as
they call it; as for instance a style destitute of maxims and proverbs and pithy
sayings, or even jokes and enigmas, by which language is sweetened. Yet we must
not seem to abuse these things by an excessive employment of them. Their
entire omission shews rusticity, but the abuse of them shews insatiability. We may
use them about as much as purple is used in woven stuffs. Figures of speech we
shall admit, but few and modest. Antitheses and balanced clauses and nicely
divided sentences, we shall leave to the sophists, or if we do sometimes admit
them, we shall do so rather in play than in earnest. My final remark shall be one
which I heard a clever man make about the eagle, that when the birds were
electing a king, and came with various adornment, the most beautiful point about him
was that he did not think himself beautiful. This point is to be especially
attended to in letter-writing, to be without adventitious ornament and as natural
as possible. So much about letters I send you by a letter; but perhaps you had
better not apply it to myself, who am busied about more important matters. The
rest you will work out for yourself, as you are quick at learning, and those
who are clever in these matters will teach you.
EP. LII.
(Nicobulus asked Gregory to publish a collection of his letters. Gregory
forwards a copy.)
You are asking flowers from an autumn meadow, and arming Nestor in his old
age, in demanding from me now something clever in the way of language, after I
have long neglected all that is enjoyable in language and in life. But yet
(since it is not an Eurysthean or Herculean labour that you are imposing on me, but
rather one which is very agreeable and quiet, to collect for you as many of my
own letters as I can), do you place this volume among your books--a work not
amatory but oratorical, and not for display so much as for use, and that for our
own home.(<greek>a</greek>) For different authors have different
characteristics, greater or smaller. Mine is a tendency to instruct by maxims and positive
statements wherever opportunity occurs. And as in a legitimate child, so also in
language, the father is always visible, not less than parents are shewn by
bodily characteristics. Mine are such as I have mentioned. You may repay me both by
writing and by deriving profit from what I have written. I cannot ask for or
request any better reward than this, either more profitable to the asker, or
more becoming him who gives it.
EP. LIII.
(Gregory put a collection of Basil's letters with his own, and gave them the
first place. Nicobulus seems to have been surprised at this, and asked the
reason. Gregory explains as follows.)
I have always preferred the Great Basil to myself, though he was of the
contrary opinion; and so I do now, not less for truth's sake than for friendship's.
This is the reason why I have given his letters the first place and my own the
second. For I hope we two will always be coupled together; and also I would
supply others with an example of modesty and submission.
EP. LIV.
On Laconicism. To be laconic is not merely, as you suppose, to write few
words, but to say a great deal in few words. Thus I call Homer very brief and
Antimachus lengthy. Why? Because I measure the length by the matter and not by the
letters.
EP. LV.
An Invitation. You flee when I pursue you: perhaps in accordance with the
laws of love, to make yourself more valuable. Come then, and fill up at last the
loss I have suffered by your long delay. And if any home affairs detain you,
you shall leave us again, and so make yourself more precious as an object of
desire.
- TO OLYMPIUS.
(Olympius was Prefect of Cappadocia Secunda in 382. One letter to him
against the Apollinarians, has already been given; the rest, which are to follow are
mainly recommendations of various persons to his patronage.)
EP. CIV.
All The Other favours which I have received I know to be due to your
kindness; and may God reward you for them with His own mercies; and may one of these
be, that you may discharge your office of prefect with good fame and splendour
from beginning to end. In what I now ask I come rather to give than to receive,
if it is not arrogant to say so. I personally introduce poor Philumena to you.
to entreat your justice, and to move you to the tears with which she afflicts
my soul. She herself will explain to you in what and by whom she has been
wronged, for it would not be fight for me to bring accusations against any one. But
this much it is necessary for me to say, that widowhood and orphanhood have a
right to the assistance of all right-minded men, and especially of those who have
wife and children, those great pledges of pity, since we--ourselves only
men--are set to judge men. Pardon me that I plead with you for these by letter,
since it is by ill health that I am deprived of seeing a ruler so kind and so
conspicuous for virtue that even the prelude of your administration is more precious
than the good fame of others even at the end of their term.
EP. CV.
The time is swift, the struggle great, and my sickness severer, reducing me
almost to immovability. What is left but to pray to God, and to supplicate your
kindness, the one, that He will incline your mind to gentler counsels, the
other that you will not roughly dismiss our intercession, but will receive kindly
the wretched Paulus, whom justice has brought under your hands, perhaps in
order that it may make you more illustrious by the greatness of your kindness, and
may commend our prayers (such as they are) to your mercy.
EP. CVI.
Here is another laying before you a letter, of which, if the truth may be
said, you are the cause yourself, for you provoke them by the honour you do them.
Here too is another petitioner for you, a prisoner of fear, our kinsman
Eustratius, who with us and by us entreats your goodness, inasmuch as he cannot
endure to be in perpetual rebellion against your government, even though a just
terror has frightened him, nor does he choose to entreat you by anyone else than
me, that he may make your mercy to him more conspicuous through his use of such
intercessors, whom at all events you yourself make great by thus accepting their
appeal. I will say one thing, and that briefly. All the other favours you
conferred upon me; but this you will confer upon your own judgment, since once you
purposed to comfort our age and infirmity with such honours. And I will add
that you are continually rendering God more propitious to you.
EP. CXXV. (Given above, 1.)
EP. CXXVI.
(While Gregory was at Xantharis an opportunity presented itself for seeing
Olympius, but a return of illness prevented him from taking advantage of it. He
writes to express his regret, and takes the opportunity also to request that
Nicobulus may be exempted from the charge of the Imperial Posts.)
I was happy in a dream. For having been brought as far as the Monastery to
obtain some comfort from the bath, and then hoping to meet you, and having this
good fortune almost in my hands, and having delayed a few days, I was suddenly
carried away by my illness, which was already painful in some respects and
threatening in others. And, if one must find some conjecture to account for the
misfortune, I suffered in the same way as the polypods do, which if torn by force
from the rocks risk the loss of the suckers by which they attach themselves to
the rocks, or carry off some portion of the latter. Something of this kind is
my case. And what I should have asked Your Excellency for had I seen you, I now
venture to ask for though I am absent. I found my son Nicobulus much worried by
the care of the Post, and by close attention to the Monastery. He is not a
strong man, and has great distaste for solitude. Make use of him for anything else
you please, for he is eager to serve your authority in all things; but if it
be possible set him free from this charge, if for no other reason, at any rate
to do him honour as my Hospitaller. Since I have asked many favours from you for
many people, and have obtained them, I need also your kindness for myself.
EP. CXXXI.
(In 382 Gregory was summoned to a Synod at Constantinople; he wrote to
Procopius, the Prefectus Urbi, and declined to go, on the ground of his great
dislike to Episcopal Synods, from which, he said, he had never known any good to
result. However he seems to have received a more urgent summons through Icarius and
Olympius. His reply to Icarius has been lost; that to Olympius is as follows.)
It is more serious to me than my illness, that no one will believe that I am
ill, but that so long a journey is enjoined upon me, and I am pushed into the
midst of troubles from which I rejoiced to have withdrawn, and almost thought
that I ought to be grateful for this to my bodily affliction. For quiet and
freedom from affairs is more precious than the splendour of a busy life. I wrote
this yesterday to the Most Illustrious Icarius, from whom I received the same
summons: and I now beg your Magnanimity also to write this for me, for you are a
very trustworthy witness of my ill health. Another proof of my inability is the
loss which I have now suffered in having been unable even to come and enjoy
your society, who are so kind a Governor, and so admirable for virtue that even
the preludes of your term of office are more honourable than the good fame which
others can earn by the end of theirs.
EP. CXL.
Again I write when I ought to come: but I gain confidence to do so from
yourself, O Umpire of spiritual matters (to put the first thing first), and
Corrector of the Commonweal--and both by Divine Providence: who have also received as
the reward of your piety that your affairs would prosper to your mind. and that
you alone should find attainable what to every one else is out of reach. For
wisdom and courage conduct your government, the one discovering what is to be
done, and the other easily carrying out what has been discovered. And the
greatest of all is the purity of your hands with which all is directed. Where is your
ill-gotten gold? There never was any; it was the first thing you condemned to
exile as an invisible tyrant. Where is illwill? It is condemned. Where is
favour? Here you do bend somewhat (for I will accuse you a little), but it is in
imitating the Divine Mercy, which at the present time your soldier Aurelius
entreats of you by me. I call him a foolish fugitive, because he has placed himself in
our hands, and through ours in yours, sheltering himself under our gray hair
and our Priesthood (for which you have often professed your veneration) as if it
were under some Imperial Image. See, this sacrificing and unbloodstained hand
leads this man to you; a hand which has written often in your praise, and will
I am sure write yet more, if God continue your term of government--yours, I
mean, and that of your colleague Themis.
EP. CXLI.
(The people of Nazianzus had in some way incurred the loss of civic rights;
and the Order for the forfeiture of the title of City had been signed by
Olympius. This led to something like a revolt on the part of a certain number of the
younger citizens: and this Olympius determined to punish by the total
destruction of the place. S. Gregory was again prevented by sickness from appearing in
person before the Governor: but he pleaded the cause of his native city (using
its official Latin name of Diocaesarea) in the following letters so successfully
as to induce Olympius to pardon the outbreak.)
Again an opportunity for kindness: and again I am bold enough to commit to a
letter my entreaty about so important a matter. My illness makes me thus bold,
for it does not even allow me to go out, and it does not permit me to make a
fitting entrance to you. What then is my Embassy? Pray receive it from me gently
and kindly. The death of a single man, who to-day is and to-morrow will not be
and will not return to us is of course a dreadful thing. But it is much more
dreadful for a City to die, which Kings rounded, and time compacted, and a long
series of years has preserved. I speak of Diocaesarea, once a City, a City no
longer, unless you grant it mercy. Think that this place now falls at your feet
by me: let it have a voice, and be clothed in mourning and cut off its hair as
in a tragedy, and let it speak to you in such words as these:
Give a hand to me that lie in the dust: help the strengthless: do not add
the weight of your hand to time, nor destroy what the Persians have left me. It
is more honourable to you to raise up cities than to destroy those that are
distressed. Be my founder, either by adding to what I possess, or by preserving me
as I am. Do not suffer that up to the time of your administration I should be a
City, and after you should be so no longer: do not give occasion to after
times to speak evil of you, that you received me numbered among cities, and left me
an uninhabited spot, which was once a city, only recognizable by mountains and
precipices and woods.
This let the City of my imagination do and say to your mercy. But deign to
receive an exhortation from me as your friend: certainly chastise those who have
rebelled against the Edict of your authority. On this behalf I am not bold to
say anything, although this piece of audacity was not, they say, of universal
design, but was only the unreasoning anger of a few young men. But dismiss the
greater part of your anger, and use a larger reasoning. They were grieved for
their Mother's being put to death; they could not endure to be called citizens,
and yet to be without political rights: they were mad: they committed an offence
against the law: they threw away their own safety: the unexpectedness of the
calamity deprived them of reason. Is it really necessary that for this the city
should cease to be a city? Surely not. Most excellent, do not write the order
for this to be done. Rather respect the supplication of all citizens and
statesmen and men of rank--for remember the calamity will touch all alike--even if the
greatness of your authority keeps them silent, sighing as it were in secret.
Respect also my gray hair: for it would be dreadful to me, after having had a
great city, now to have none at all, and that after your government the Temple
which we have raised to God, and our love for its adornment, is to become a
dwelling for beasts. It is not a terrible thing if some statues were thrown
down--though in itself it would be so--but I would not have you think that I am
speaking of this, when all my care is for more important things: but it is dreadful if
an ancient city is to be destroyed with them--one which has splendidly
endured, as I, who am honoured by you, and am supposed to have some influence, have
lived to see. But this is enough upon such a subject, for I shall not, if I speak
at greater length, find anything stronger than your own reasons, by which this
nation is governed--and may more and greater ones be governed by them too, and
that in greater commands. This however it was needful that Your Magnanimity
should know about those who have fallen before your feet, that they are
altogether wretched and despairing, and have not shared in any disorder with those who
have broken the law, as I am certified by many who were then present. Therefore
deliberate what you may think expedient, both for your own reputation in this
world, and your hopes in the next. We will bear what you determine--not indeed
without grief--but we will bear it: for what else can we do? If the worse
determination prevail, we shall be indignant, and shall shed a tear over our City
that has ceased to be.
EP. CXLII.
Though my desire to meet you is warm, and the need of your petitioners is
great, yet my illness is invincible. Therefore I am bold to commit my
intercession to writing. Have respect to our gray hair, which you have already often
reverenced by good actions. Have respect also to my infirmity, to which my labours
for God have in part contributed, if I may swagger a little. For this cause
spare the citizens who look to me because I use some freedom of speech with you.
And spare also the others who are under any care. For public affairs will suffer
no damage through mercy, since you can do more by fear than others by
punishment. May you, as your reward for this, obtain such a Judge as you shew yourself
to your petitioners and to me their intercessor.
EP. CXLIII.
What does much experience, and experience of good do for men? It teaches
kindness, and inclines them to those who entreat them. There is no such education
in pity as the previous reception of goodness. This has happened to myself
among others. I have learned compassion by the things which I have suffered. And do
you see my greatness of soul when I myself need your gentleness in my own
affairs? I intercede for others, and do not fear lest I should exhaust all your
kindness on other men's concerns. I am writing thus on behalf of the Presbyter
Leontius--or, if I may so describe him, the ex-Presbyter. If he has suffered
sufficiently for what he has done, let us stop there, lest excess become injustice.
And if there is still any balance of punishment due, and the consequences of
his crime have not yet equalled his offence, yet remit it for our sake and God's,
and that of the sanctuary, and the general assembly of the priests, among whom
he was once numbered, even though he has now shewn himself unworthy of them,
both by what he has done and by what he has suffered. If I can prevail with you
it will be best; but if not, I will bring to you a more powerful intercessor,
her who is the partner both of your rule and of your good fame.
EP. CXLIV.
(Verianus, a citizen of Nazianzus, had been offended by his son-in-law, and
on this account wished his daughter to sue for a divorce. Olympius referred the
matter to the Episcopal arbitration of S. Gregory, who refused to countenance
the proceeding, and writes the two following letters, the first to the Prefect,
the second to Verianus himself.)
Haste is not always praiseworthy. For this reason I have deferred my answer
until now about the daughter of the most honorable Verianus, both to allow for
time setting matters right, and also because I conjecture that Your Goodness
does not approve of the divorce, inasmuch as you entrusted the enquiry to me,
whom you knew to be neither hasty nor uncircumspect in such matters. Therefore I
have refrained myself till now, and, I venture to think, not without reason. But
since we have come nearly to the end of the allotted time, and it is necessary
that you should be informed of the result of the examination I will inform
you. The young lady seems to me to be of two minds, divided between reverence for
her parents and affection for her husband. Her words are on their side, but her
mind, I rather think, is with her husband, as is shewn by her tears. You will
do what commends itself to your justice, and to God who directs you in all
things. I should most willingly have given my opinion to my son Verianus that he
should pass over much of what is in question, with a view not to confirm the
divorce, which is entirely contrary to our law,(<greek>a</greek>) though the Roman
law may determine otherwise. For it is necessary that justice be
observed--which I pray you may ever both say and do.
TO VERIANUS. EP. CXLV.
Public executioners commit no crime, for they are the servants of the laws:
nor is the sword unlawful with which we punish criminals. But nevertheless, the
public executioner is not a laudable character, nor is the death-bearing sword
received joyfully. Just so neither can I endure to become hated by confirming
the divorce by my hand and tongue. It is far better to be the means of union
and of friendship than of division and parting of life. I suppose it was with
this in his mind that our admirable Governor entrusted me with the enquiry about
your daughter, as one who could not proceed to divorce abruptly or unfeelingly.
For he proposed me not as Judge, but as Bishop, and placed me as a mediator in
your unhappy circumstances. I beg you therefore, to make some allowance for my
timidity, and if the better prevail, to use me as a servant of your desire: I
rejoice in receiving such commands. But if the worse and more cruel course is to
be taken, seek for some one more suitable to your purpose. I have not time,
for the sake of favouring your friendship (though in all respects I have the
highest regard for you), to offend against God, to Whom I have to give account of
every action and thought. I will believe your daughter (for the truth shall be
told) when she can lay aside her awe of you, and boldly declare the truth. At
present her condition is pitiable--for she assigns her words to you, and her
tears to her husband.
TO OLYMPIUS. EP. CXLVI.
This is what I said as if by a sort of prophecy, when I found you favourable
to every request, and was making insatiable use of your gentleness, that I
fear I shall exhaust your kindness upon the affairs of others. For see, a contest
of my own has come (if that is mine which concerns my own relations), and I
cannot speak with the same freedom. First, because it is my own. For to entreat
for myself, though it may be more useful, is more humiliating. And next, I am
afraid of excess as destroying pleasure, and opposing all that is good. So matters
stand, and I conjecture only too rightly. Nevertheless with confidence in God
before Whom I stand, and in your magnanimity in doing good, I am bold to
present this petition.
Suppose Nicobulus to be the worst of men:--though his only crime is that
through me he is an object of envy, and more free than he ought to be. And suppose
that my present opponent is the most just of men. For I am ashamed to accuse
before Your Uprightness one whom yesterday I was supporting: but I do not know
if it will seem to you just that punishment should be demanded for one man's
crimes from another, though these were quite strange to him, and had not even his
consent; from the man who has so stirred his household and been so upset as to
have surrendered to his accuser more readily than the latter wished. Must
Nicobulus or his children be reduced to slavery as his persecutors desire? I am
ashamed both of the ground of the persecution and of the time, if this is to be
done while both you are in power and I have influence with you. Not so, most
admirable friend, let not this be suggested to Your Integrity. But recognizing by
the winged swiftness of your mind the malice from which this proceeds, and having
respect to me your admirer, shew yourself a merciful judge to those who are
being disturbed--for to-day you are not merely judging between man and man, but
between virtue and vice; and to this more consideration than by an ordinary man
must be given by those who are like you in virtue and are skilful governors.
And in return for this you shall have from me not only the matter of my prayers,
which I know you do not, like so many men, despise; but also that I will make
your government famous with all to whom I am known.
EP. CLIV.
To me you are Prefect even after the expiry of your term of office--for I
judge things differently from the run of men--because you embrace in yourself
every prefectoral virtue. For many of those who sit on lofty thrones are to me
base, all those whose hand makes them base and slaves of their
subjects.(<greek>a</greek>) But many are high and lofty though they stand low, whom virtue places
on high and makes worthy of greater government. But what have I to do with
this? No longer is the great Olympius with us, nor does he bear our rudder-lines.
We are undone, we are betrayed, we have become again the Second Cappadocia,
after having been made the First by you. Of other men's matters why should I speak?
but who will cherish the old age of your Gregory, and administer to his
weakness the enchantment of honours, and make him more honourable because he obtains
kindness for many from you? Now then depart on your journey with escort and
greater pomp, leaving behind for us many team, and carrying with you much wealth,
and that of a kind which few Prefects do, good fame, and the being inscribed on
all hearts, pillars not easily moved. If you preside over us again with
greater and more illustrious rule, (this is what our longing augurs), we shall offer
to God more perfect thanks.