ANCIENT SYRIAC DOCUMENTS: MARTYRDOM OF HABIB THE DEACON; MARTYRDOM OF THE HOLY
CONFESSORS SHAMUNA, GURIA, AND HABIB, FROM SIMEON METAPHRASTES
MARTYRDOM OF HABIB THE DEACON.(1)
IN the month Ab,(2) of the year six hundred and twenty of the kingdom of
Alexander the Macedonian, in the consulate of Licinius and Constantine,(3) which
is the year in which he(4) was born, in the magistracy(5) of Julius and Barak,
in the days of Cona.(6) bishop of Edessa, Licinius made a persecution against
the Church and all the people of the Christians, after that first persecution
which Diocletian the emperor had made. And Licinius the emperor commanded that
there should be sacrifices and libations, and that the altars in every place
should be restored, that they might bum sweet spices and frankincense before Zeus.
And, when many were persecuted, they cried out of their own accord: We are
Christians; and they were not afraid of the persecution, because these who
were persecuted were more numerous than those who persecuted them.
Now Habib, who was of the village of Telzeha(7) and had been made a
deacon, went secretly into the churches which were in the villages, and ministered
and read the Scriptures, and encouraged and strengthened many by his words, and
admonished them to stand fast in the truth of their belief, and not to be afraid
of the persecutors; and gave them directions.
And, when many were strengthened by his words, and received his addresses
affectionately, being careful not to renounce the covenant they had made, and
when the Sharirs of the city, the men who had been appointed with reference to
this particular matter, heard of it, they went in and informed Lysanias, the
governor who was in the town of Edessa, and said to him: Habib, who is a deacon in
the village of Telzeha, goes about and ministers secretly in every place, and
resists the command of the emperors, and is not afraid.
And, when the governor heard these things, he was filled with rage against
Habib; and he made a report, and sent and informed Licinius the emperor of all
those things which Habib was doing; he wished also to ascertain(8) what
command would be issued respecting him and the rest of those who would not sacrifice.
For although a command had been issued that every one should sacrifice, yet it
had not been commanded what should be done to those who did not sacrifice:
because they had heard that Constantine, the commander(9) in Gaul and Spain, was
become a Christian and did not sacrifice. And Licinius the emperor thus command
Lysanias the govern or: Whoever it is that has been so daring as to transgress
our command, our Majesty has commanded that he shall be burned(10) with fire;
and that all others who do not consent to sacrifice shall be put to death by
the sword.
Now, when this command came to the town of Edessa, Habib, in reference to
whom the report had been made, was gone across the river to the country of the
people of Zeugma,(11) to minister there also secretly. And, when the governor
sent and inquired for him in his village, and in all the country round about,
and he was not to be found, he commanded that all his family should be arrested,
and also the inhabitants of his village; and they arrested them and put them in
irons, his mother and the rest of his family, and also some of the people of
his village; and they brought them to the city, and shut them up in prison.
And, when Habib heard what had taken place, he considered in his mind and
pondered anxiously in his thoughts: It is expedient for me, said he, that I
should go and appear before the judge of the country, rather than that I should
remain in secret and others should be brought in to him and be crowned with
martyrdom because of me, and that I should find myself in great shame. For in what
respect will the name of Christianity help him who flees from the confession of
Christianity? Lo! if he flee from this, the death of nature is before him
whithersoever he goes, and escape from it he cannot, because this is decreed against
all the children of Adam.
And Habib arose and went to Edessa secretly, having prepared his back for
the stripes and his sides for the combs, and his person for the burning of
fire. And he went immediately(1) to Theotecna,(2) a veteran(3) who was chief of the
band of attendants(4) on the governor; and he said to him: I am Habib of
Telzeha, whom ye are inquiring for. And Theotecna said to him: If so be that no one
saw thee coming to me, hearken to me in what I say to thee, and depart and go
away to the place where thou hast been, and remain there in this time of
persecution; and of this, that thou camest to me and spakest with me and that I
advised thee thus, let no one know or be aware. And about thy family and the
inhabitants of thy village, be not at all anxious: for no one will at all hurt them;
but they will be in prison a few days only, and then the governor will let them
go: because against them the emperors have not commanded anything serious or
alarming. But, if on the contrary thou wilt not be persuaded by me in regard
to these things which I have said to thee, I am clear of thy blood: because, if
so be that thou appear before the judge of the country, thou wilt not escape
from death by fire, according to the command of the emperors which they have
issued concerning thee.
Habib said to Theotecna: It is not about my family and the inhabitants of
my village that I am concerned, but for my own salvation, lest it should be
forfeited. About this too I am much distressed, that I did not happen to be in my
village on the day that the governor inquired for me, and that on my account
lo! many are put in irons, and I have been looked upon by him as a fugitive.
Therefore, if so be that thou wilt not consent to my request and take me in before
the governor, I will go alone and appear before him.
And, when Theotecna heard him speak thus to him, he laid hold of him
firmly, and handed him over to his assistants,(5) and they went together to conduct
him to the judgment-hall of the governor. And Theotecna went in and informed
the governor, and said to him: Habib of Tetzeha, whom thine Excellency was
inquiring for, is come. And the governor said: Who is it that has brought him? and
where did they find him? and what did he do where he was? Theotecna said to him:
He came hither himself, of his own accord, and without the compulsion of any
one, since no one knew anything about him.
And when the governor heard this, he was greatly exasperated against him;
and thus he spoke: This fellow, who has so acted, has shown great contempt
towards me and has despised me, and has accounted me as no judge; and, because he
has so acted, it is not meet that any mercy should be shown towards him; nor yet
either that I should hasten to pass sentence of death against him, according
to the command of the emperors concerning him; but it is meet for me to have
patience with him, so that the bitter torments and punishments inflicted on hint
may be the more abundant, and that through him I may terrify many others from
daring again to flee.
And, many persons being collected together and standing by him at the door
of the judgment-hall, some of whom were members of the body of attendants, and
some people of the city, there were some of them that said to him: Thou hast
done badly in coming and showing thyself to those who were inquiring for thee,
without the compulsion of the judge; and there were others, again, who said to
him: Thou hast done well in coming and showing thyself of thine own accord,
rather than that the compulsion of the judge should bring thee: for now is thy
confession of Christ known to be of thine own will, and not from the compulsion of
men.
And those things which the Sharirs of the city had heard from those who
were speaking to him as they stood at the door of the judgment-hall--and this
circumstance also in particular, that he had gone secretly to Theotecna and that
he had not been willing to denounce him, had been heard by the Sharirs of the
city--everything that they had heard they made known to the judge.
And the judge was enraged against those who had been saying to Habib:
Wherefore didst thou come and show thyself to the judge, without the compulsion of
the judge himself? And to Theotecna he said: It is not seemly for a man who has
been made chief over his fellows to act deceitfully in this manner towards his
superior, and to set at nought the command of the emperors, which they issued
against Habib the rebel, that he should be burned with fire.
Theotecna said: I have not acted deceitfully against my fellows, neither
was it my purpose to set at naught the command which the emperors have issued:
for what am I before thine Excellency, that I should have dared to do this? But
I strictly questioned him as to that for which thine Excellency also has
demanded an account at my hands, that I might know and see whether it was of his own
free will that he came hither or whether the compulsion of thine Excellency
brought him by the hand of others; and, when I heard from him that he came of his
own accord, I carefully brought him to the honourable door of the
judgment-hall of thy Worship.(1)
And the governor hastily commanded, and they brought in Habib before him.
The officers said: Lo! he standeth before thine Excellency,
And he began to question him thus, and said to him: What is thy name? And
whence art thou? And what art thou?
He said to him: My name is Habib, and I am from the village of Telzeha,
and I have been made a deacon.
The governor said: Wherefore hast thou transgressed the command of the
emperors, and dost minister in thine office of deacon, which thou art forbidden by
the emperors to do, and refusest to sacrifice to Zeus, whom the emperors
worship?
Habib said: We are Christians; we do not worship the works of men, who are
nothing, whose works also are nothing; but we worship God, who made the men.
The governor said: Persist not in that daring mind with which thou art
come into my presence, and insult not Zeus, the great boast of the emperors.
Habib said: But this Zeus is an idol, the work of men. It is very well for
thee to say that I insult him. But, if the carving of him out of wood and the
fixing of him with nails proclaim aloud concerning him that he is made, how
sayest thou to me that I insult him? since lo! his insult is from himself, and
against himself.
The governor said: By this very thing, that thou refusest to worship him,
thou insultest him.
Habib said: But, if because I do not worship him I insult him, how great
an insult, then, did the carpenter inflict on him, who carved him with an axe of
iron; and the smith, who smote him and fixed him with nails!
And, when the governor heard him speak thus he commanded him to be
scourged without pity. And, when he had been scourged by five men, he said to him:
Wilt thou now obey the emperors? For, if thou wilt not obey them, I will tear thee
severely with combs, and I will torture thee with all kinds of tortures, and
then at last I will give command concerning thee that thou be burned with fire.
Habib said: These threats with which lo! thou art seeking to terrify me,
are much meaner and paltrier than those which I had already settled it in my
mind to endure: therefore(2) came I and made my appearance before thee.
The governor said: Put him into the iron cask(3) for murderers, and let
him be scourged as he deserves. And, when he had been scourged, they said to him:
Sacrifice to the gods. But he cried aloud, and said: Accursed are your idols,
and so are they who join with you in wor-shipping them like you.
And the governor commanded, and they took him up to the prison; but they
refused him permission to speak with his family, or with the inhabitants of his
village, according to the command of the judge. On that day was the festival of
the emperors.
And on the second of Ilul the governor commanded, and they brought him
from the prison. And he said to him: Wilt thou renounce the profession thou hast
made(4) and obey the command which the emperors issue? For, if thou wilt not
obey, with the bitter tearings of combs will I make thee obey them.
Habib said: I have not obeyed them, and morever it is settled in my mind
that I will not obey them--no, not even if thou lay upon me punishments still
worse than those which the emperors have commanded.
The governor said: By the gods I swear, that, if thou do not sacrifice, I
will leave no harsh and bitter sufferings untried with which I will not torture
thee: and we shall see whether Christ, whom thou worshippest, will deliver
thee.
Habib said: All those who worship Christ are delivered through Christ,
because they worship not creatures along with the Creator of creatures.
The governor said: Let him be stretched out and be scourged with whips,
until there remain not a place in his body on which he has not been scourged.
Habib said: As for these inflictions, which thou supposest to be so bitter
with their lacerations,(5) out of them are plaited crowns of victory for
those who endure them.
The governor said: How call ye afflictions ease, and account the torments
of your bodies a crown of victory?
Habib said: It is not for thee to ask me concerning these things, because
thine unbelief is not worthy to hear the reasons of them. That I will not
sacrifice I have said already, and I say so still.
The governor said: Thou art subjected to these punishments because thou
deservest them: I will put out thine eyes, which look upon this Zeus and are not
afraid of him; and I will stop thine ears, which hear the laws of the emperors
and tremble not.
Habib said: To the God whom thou deniest here belongs that other world;
and there wilt thou be made to confess Him with scourgings, though thou hast
again denied Him.
The governor said: Leave alone that world of which thou hast spoken, and
consider anxiously now, that from this punishment to which lo! thou art being
subjected there is no one that can deliver thee; unless indeed the gods deliver
thee, on thy sacrificing to them.
Habib said: Those who die for the sake of the name of Christ, and worship
not those objects that are made and created, will find their life in the
presence of Cod;(1) but those who love the life of time more than that--their torment
will be for ever.
And the governor commanded, and they hanged him up and tore him with
combs; and, while they were tearing him with the combs, they knocked him about. And
he was hanging a long while, until the shoulderblades of his arms creaked.
The governor said to him: Wilt thou comply even now, and put on incense
before Zeus there?(2)
Habib said: Previously to these sufferings I did not comply with thy
demands: and now that lo! I have undergone them, how thinkest thou that I shall
comply, and thereby lose that which I have gained by them?
The governor said: By punishments fiercer and bitterer than these I am
prepared to make thee obey, according to the command of the emperors, until thou
do their will.
Habib said: Thou art punishing me for not obeying the command of the
emperors, when lo! thou thyself also, whom the emperors have raised to greatness and
made a judge, hast transgressed their command, in that thou hast not done to'
me that which the emperors have commanded thee.
The governor said: Because I have had patience with thee, therefore hast
thou spoken thus, like a man that brings an accusation.
Habib said: Hadst thou not scourged me, and bound me, and torn me with
combs, and put my feet in fetters,(3) there would have been room to think that
thou hadst had patience with me. But, if these things take place in the meanwhile,
where is the patience towards me of which thou hast spoken?
The governor said: These things which thou hast said will not help thee,
because they all go against thee, and they will bring upon thee inflictions
bitterer even than those which the emperors have commanded.
Habib said: Had I not been sensible that they would help me, I should not
have spoken a single word about them before thee.
The governor said: I will silence thy speeches, and at the same time as
regards thee pacify the gods, whom thou has not worshipped; and I will satisfy
the emperors in respect to thee, as regards thy rebellion against their commands.
Habib said: I am not afraid of the death with which thou seekest to
terrify me; for, had I been afraid of it, I should not have gone about from house to
house and ministered: on which account I did so minister.(4)
The governor said: How is it that thou worshippest and honourest a man,
but refusest to worship and honour Zeus there?
Habib said: I worship not a man, because the Scriptures teaches me,(6)
"Cursed is every one that putteth his trust in man;" but God, who took upon Him a
body and became a man, Him do I worship, and glorify.
The governor said: Do thou that which the emperors have commanded; and, as
for that which is in thy own mind, if thou art willing to give it up, well;
but, if thou art not willing, then do not abandon it.
Habib said: To do both these things is impossible: because falsehood is
contrary to truth, and it is impossible that that should be banished from my
thoughts which is firmly fixed in my mind.
The governor said: By inflictions bitter and severe will I make thee
dismiss from thy thoughts that of which thou hast said, It is firmly fixed in my
mind.
Habib said: As for these inflictions by which thou thinkest that it will
be rooted out of my thoughts, by means of these it is that it grows within my
thoughts, like a tree which bears fruit.
The governor said: What help will stripes and combs give to that tree of
thine? and more especially at the time when I shall command fire against it, to
burn it up without pity.
Habib said: It is not on those things at which thou lookest that I look,
because I contemplate the things which are out of sight; and therefore I do the
will of God, the Maker of all things,, and not that of an idol made with hands,
which is not sensible of anything whatever.
The governor said: Because he thus denies the gods whom the emperors
worship, let him be torn with Combs in addition to his former tearings: for, amidst
the many questions which I have had the patience to ask him, he has forgotten
his former tearings.
And, while they were tearing him, he cried aloud and said: "The sufferings
of this time are not equal to that glory which shall be revealed in "(1) those
who love Christ.
And, when the governor saw that even under these inflictions he refused to
sacrifice, he said to him: Does your doctrine so teach you, that you should
hate your own bodies?
Habib said: Nay, we do not hate our bodies: the Scripture distinctly
teaches us, "Whosoever shall lose his life shall find it."(2) But another thing too
it teaches us: that we should "not cast that which is holy to dogs, nor cast
pearls before swine."(3)
The governor said: I know that in speaking thus thy sole object is that my
rage and the wrath of my mind may be excited, and that I may pronounce
sentence of death against thee speedily. I am not going, then, to be hurried on to
that which thou desirest; but I will have patience: not; indeed, for thy relief,
but so that the tortures inflicted on thee may be increased, and that thou
mayest see thy flesh failing off before thy face by means of the combs that are
passing over thy sides.
Habib said: I myself also am looking for this, that thou shouldst multiply
thy tortures upon me, even as thou hast said.
The governor said: Submit to the emperors, who have power to do whatsoever
they choose.
Habib said: It is not of men to do whatsoever they choose, but of God,
whose power is in the heavens, and over all the dwellers upon earth; "nor is
there any that may rebuke His hands(4) and say to Him, ' What doest Thou?"
The governor said: For this insolence of thine, death by the sword is too
small. I, however, am prepared to command the infliction upon thee of a death
more bitter than that of the sword.
Habib said: And I, too, am looking for a death which is more lingering
than that of the sword, which thou mayest pronounce upon me at any time thou
choosest.
And thereupon the governor proceeded to pass sentence of death upon him.
And he called out aloud before his attendants, and said, whilst they were
listening to him, as were also the nobles of the city: This Habib, who has denied the
gods, as ye have also heard from him, and furthermore has reviled the
emperors, deserves that his life should be blotted out from beneath this glorious Sun,
and that he should not any longer behold this luminary, associate of gods; and,
had it not been commanded by former emperors that the corpses of murderers
should be buried, it would not be right that the corpse of this fellow either
should be buried, because he has been so insolent. I command, that a strap be put
into his mouth, as into the mouth of a murderer, and that he be burned by a slow
lingering fire, so that the torment of his death may be increased.
And he went out from the presence of the governor, with the strap thrust
into his mouth; and a multitude of the people of the city ran after him. And the
Christians were rejoicing, forasmuch as he had not turned aside nor quitted
his post;(5) but the pagans were threatening him, for refusing to sacrifice. And
they led him forth by the western archway, over against the cemetery,(6) which
was built by (7) Abshelama,(8) the son of Abgar. And his mother was clad in
white, and she went out with him.
And, when he was arrived at the place where they were going to burn him,
he stood up and prayed, as did all those who came out with him; and he said: "O
King Christ, since Thine is this world, and Thine the world to come, behold and
see, that, while I might have fled from these afflictions, I did not flee, in
order that I might not fall into the hands of Thy justice: may this fire, in
which I am to be burned, serve me for a recompense before Thee, so that I may be
delivered from that fire which is not quenched; and receive Thou my spirit into
Thy presence, through Thy Divine Spirit, O glorious Son of the adorable
Father!" And, when he had prayed, he turned and blessed them; and they weeping gave
him the salutation, both men and women; and they said to him: Pray for us in the
presence of thy Lord, that He would cause peace among His people, and
restoration to His churches which are overthrown.
And, while Habib was standing, they dug a place, and brought him and set
him within it; and they fixed up by him a stake. And they came to bind him to
the stake; but he said to them: I will not stir from this place in which ye are
going to burn me. And they brought fagots, and set them in order, and placed
them on all sides of him. And, when the fire blazed up and the flame of it rose
fiercely, they called out to him: Open thy mouth. And the moment he opened his
mouth his soul mounted up. And they cried aloud, both men and women, with the
voice of weeping.
And they pulled and drew him out of the fire, throwing over him fine linen
cloths and choice ointments and spices. And they snatched away some of the
pieces of wood which had been put for his burning, and the brethren and some
persons of the laity[1] bore him away. And they prepared him for interment, and
buried him by Guria and Shamuna the martyrs, in the same grave in which they were
laid, on the hill which is called Baith Allah Cucla,[2] repeating over him
psalms and hymns, and conveying his burnt body affectionately and honourably to the
grave. And even some of the Jews and pagans took part with the Christian
brethren in winding up and burying his body. At the time, too, when he was burned,
and also at the time when he was buried, there was one spectacle of grief
overspreading those within and those without; tears, too, were running down from all
eyes: while every one gave glory to God, because for His name's sake he had
given his body to the burning of fire.
The day on which he was burned was the eve of the Sabbath,[3] the second
of the month Ilul--the day on which the news came that Constantine the Great had
set out from the interior of Spain, to proceed to Rome, the city of Italy,
that he might carry on war with Licinius, that emperor who at this day rules over
the eastern portion of the territories of the Romans; and lo! the countries on
all sides are in commotion, because no man knows which of them will conquer and
continue in his imperial power. And through this report the persecution
slackened for a little while from the Church.
And the notaries wrote down everything which they had heard from the
judge; and the Sharirs of the city wrote down all the other things which were spoken
outside the door of the judgment-hall, and, according to the custom that
existed, they reported to the judge all that they had seen and all that they had
heard, and the decisions of the judge were written down in their Acts.
I, Theophilus, who have renounced the evil inheritance of my fathers, and
confessed Christ, carefully wrote out a copy of these Acts of Habib, even as I
had formerly written out those of Guria and Shamuna,[4] his fellow-martyrs.
And, whereas he had felicitated them upon their death by the sword, he himself
also was made like them by the fire in which he was burnt, and received his crown.
And, whereas I have written down the year, and the month, and the day, of the
coronation of these martyrs, it is not for the sake of those who, like me, were
spectators of the deed, but with the view that those who come after us may
learn at what time these martyrs suffered, and what manner of men they were; as
they may lean also from the Acts of the former martyrs, who suffered in the days
of Domitianus and of all the other emperors who likewise also raised a
persecution against the Church, and put a great many to death, by stripes and by
tearing with combs, and by bitter inflictions, and by sharp swords, and by burning
fire, and by the terrible sea, and by the merciless mines. And all these things,
and things like them, they suffered for the hope of the recompense to come.
Moreover, the afflictions of these martyrs, and of those of whom I had
heard, opened the eyes of me, Theophilus, and enlightened my mind, and I confessed
Christ, that He is the Son of God, and is God. And may the dust of the feet of
these martyrs, which I received as I was running after them at the time when
they were departing to be crowned, procure me pardon for having denied Him, and
may He confess me before His worshippers, seeing that I have confessed Him now!
And at the twenty-seventh question which the judge put to Habib, he gave
sentence against him of death by the burning of fire.
Here endeth the martyrdom of Habib the deacon.
MARTYRDOM[1] OF THE HOLY CONFESSORS SHAMUNA, GURIA, AND HABIB,
FROM SIMEON METAPHRASTES.[2]
IN the six hundredth year from the empire of Alexander the Macedonian,
when Diocletian had been nine years sovereign of the Romans, and Maximian was
consul for the sixth time, and Augur son of Zoaras was praetor, and Cognatus was
bishop of the Edessenes, a great persecution was raised against the churches in
all the countries which were under the sway of the Romans. The name of Christian
was looked upon as execrable, and was assailed and harassed with abuse; while
the priests and the monks,[3] on account of their staunch and unconquerable
stedfastness, were-subjected to shocking punishments, and the pious were at their
wits' end with sadness and fear. For, desiring as they did to proclaim the
truth because of their yearning affection for Christ, they yet shrunk back from
doing so for fear of punishment. For those who took up arms against true religion
were bent on making the Christians renounce Christianity and embrace the cause
of Saturn and Rhea, whilst the faithful on their part laboured to prove that
the objects of heathen worship had no real existence.
At this period it was that an accusation was preferred before the judge
against Guria and Shamuna. The former was a native of Sarcigitua, and the latter
of the village of Ganas; they were, however, both brought up at Edessa--which
they call Mesopotamia, because it is situated between the Euphrates and the
Tigris: a city previously to this but little known to fame, but which after the
struggles of its martyrs obtained universal notoriety. These holy men would not by
any means spend their lives in the city, but removing to a distance from it,
as those who wished to be remote from its turmoils, they made it their aim to be
manifest to God only. Guria's purity and lovingness were to him a precious and
honourable possession, and from his cultivation of the former the surname of
the pure was given him: so that from his name you would not have known who he
was, but only when you called him by his surname. Shamuna devoted his body and
his youthful and active mind to the service of God, and rivalled Guria in
excellence of character. Against these men an indictment was laid before the judge, to
the effect that they not only pervaded all the country round about Edessa with
their teaching and encouraged the people to hold fast their faith, but also
led them to look with contempt on their persecutors, and, in order to induce them
to set wholly at nought their impiety, taught them agreeably to that which is
written: "Trust not in princes--in the sons of men, in whom is no safety."[4]
By these representations the judge was wrought up to a high pitch of madness,
and gave orders that all those who held the Christian religion in honour and
followed the teaching of Shamuna and Guria, together with those who persuaded them
to this, should be apprehended, and shut up in safe keeping. The order was
carried into effect; and, seizing the opportunity, he had some of them flogged, and
others tortured in various ways, and induced them to obey the emperor's
command, and then, as if he were behaving kindly and mercifully, he allowed others to
go to their homes; but our two saints, as being the ringleaders and those who
bad communicated their piety to others, he ordered to be still further
maltreated in prison. They, however, rejoiced in the fellowship of martyrdom. For they
heard of many in other provinces who had to pass through the same conflict as
themselves: among them Epiphanius and Petrus and the most holy Pamphilus, with
many others, at Caesarea in Palestine; Timotheus at Gaza; at Alexandria,
Timotheus the Great; Agapetus at Thessalonica; Hesychius at Nicomedia; Philippus at
Adrianopolis; at Melitina Petrus; Hermes and his companions in the confines of
Martyropolis: all of whom were also encircled with the crown of martyrdom by
Duke[1] Heraclianus, along with other confessors too numerous for us to become
acquainted with. But we must return to the matters of which we were before speaking.
Antonius, then, the governor of Edessa, having permitted others to return
to their homes, had a lofty judgment-seat erected, and ordered the martyrs to
be brought before him. The attendants having done as they were bidden, the
governor said to the saints: Our most divine emperor commands you to renounce
Christianity, of which you are followers, and to pay divine honour to Jupiter by
offering incense on the altar. To this Shamuna replied: Far be it from us to
abandon the true faith, whereby we hope to obtain immortality, and worship the work
of men's hands and an image! The governor said: The emperor's orders must by
all means be obeyed. Guria answered: Our pure and divine faith will we never
disown, by following the will of men, who are subject to dissolution. For we have
a Father in heaven whose will we follow, and He says: "He that shall confess Me
before men, him will I also confess before My Father who is in heaven; but he
that shall deny Me before men, him will I also deny before My Father and His
angels."[2] The judge said: You refuse, then, to obey the will of the emperor?
But can you for a moment think, that the purposes of ordinary men and such as
have no more power than yourselves are to be really carried into execution, while
the commands of those who possess supreme power fall to the ground? They, said
the saints, who do the will of the King of kings spurn and reject the will of
the flesh. Then, on the governor's threatening them with death unless they
obeyed, Shamuna said: We shall not die, O tyrant, if we follow the will of the
Creator: nay rather, on the contrary, we shall live; but, if we follow the commands
of your emperor, know thou that, even thought thou shouldest not put us to
death, we shall perish miserably all the same.
On hearing this, the governor gave orders to Anovitus the jailor to put
them in very safe keeping. For the mind which is naturally inclined to evil
cannot bear the truth, any more than diseased eyes the bright beams of the sun. And,
when he had done as he was commanded, and the martyrs were in prison, where
many other saints also had been previously shut by the soldiers, the Emperor
Diocletian sent for Musonius the governor of Antioch and ordered him to go to
Edessa and see the Christians who were confined there, whether they were of the
common or of the sacred class, and question them about their religion, and deal
with them as he should see fit. So he came to Edessa; and he had Shamuna and Guria
first of all placed before the tribunal of judgment, and said to them: This,
arid no less, is the command of the lord of the world, that you make a libation
of wine and place incense on the altar of Jupiter. If you refuse to do so, I
will destroy you with manifold punishments: for I will tear your bodies to pieces
with whips, till I get to your very entrails; and I will not cease pouring
boiling lead into your armpits until it reaches even to your bowels; after that, I
will hang you up, now by your hands, now by your feet, and I will loosen the
fastenings of your joints; and I will invent new and unheard of punishments
which you will be utterly unable to endure.
Shamuna answered: We dread "the worm," the threat of which is denounced
against those who deny the Lord, and "the fire which is not quenched," more than
those tortures which thou hast set before us. For God Himself, to whom we offer
rational worship, will, first of all, strengthen us to bear these manifold
tortures, and will deliver us out of thy hands; and, after that, will also give us
to rest in a place of safety, where is the abode of all those who rejoice.
Besides, it is against nothing whatever but the body that thou takest up arms: for
what possible harm couldst thou do to the soul? since, as long as it resides
in the body, it proves superior to torture; and, when it takes its departure,
the body has no feeling whatever left. For, "the more our outward man is
destroyed, the more is our inward man renewed day by day;[3] for by means of patience
we go through with this contest which is set before us. The governor, however,
again, with a kind of protestation, in order that, in case they did not obey, he
might with the more justice punish them, said: Give up your error, I beg you,
and yield to the command of the emperor: ye will not be able to endure the
tortures. The holy Guria answered: We are neither the slaves of error, as thou
sayest, nor will we ever obey the command of the emperor: God forbid that we should
be so weak-minded and so senseless! For we are His disciples who laid down His
life for us, so manifesting the riches of His goodness and His love towards
us. We will, therefore, resist sin even to death, nor, come what may, will we be
foiled by the stratagems of the adversary, by which the first man was ensnared
and plucked death from the tree through his disobedience;[4] and Cain was
persuaded, and, after staining his hands with his brother's blood, found the
rewards of sin to be wailing and fear. But we, listening to the words of Christ, will
"not be afraid of those that kill the body but are not able to kill the soul:"
Him rather will we fear "who is able to destroy our soul and body."[1] The
tyrant said: It is not to give you an opportunity of disproving my allegations by
snatches of your own writings that I refrain from anger and show myself
forbearing; but that you may perform the command of the emperor and return in peace to
your homes.
These words did not at all shake the resolution of the martyrs; but,
approaching nearer: What, said they, does it matter to us, if thou art angry, and
nursest thine anger, and rainest tortures upon us like snow-flakes? For then
wouldst thou be favouring us all the more, by rendering the proof of our fortitude
more conspicuous, and winning for us a greater recompense. For this is the
crowning point of our hope, that we shall leave behind our present dwelling, which
is but for a time, and depart to one that will last forever. For we have "a
tabernacle not made with hands"[2] in heaven, which the Scripture is accustomed
also to call "Abraham's bosom," because of the familiar intercourse with God with
which he was blessed. The governor, seeing that their firmness underwent no
change, forthwith left off speaking and proceeded with the threatened
punishments, giving orders to the jailor Anuinus that they should be severally hung up by
one hand, and that, when their hands were dislocated by having to bear the
entire weight of the body, he should further suspend a heavy stone to their feet,
that the sense of pain might be the sharper. This was done, and from the third
hour to the eighth they bore this severe torture with fortitude, uttering not a
word, nor a groan, nor giving any other indication of a weak or abject mind.
You would have said that they were suffering in a body which was not theirs, or
that others were suffering and they themselves were nothing more than spectators
of what was going on.
In the meantime, whilst they were hanging by their hands, the governor was
engaged in trying other cases. Having done with these, he ordered the jailor
to inquire of the saints whether or not they would obey the emperor and be
released from their torture; and on his putting the question to them, when it was
found that they either could not or would not return an answer, he ordered that
they should be confined in the inner part of the prison, in a dark dungeon, dark
both in name and in reality, and that their feet should be made fast in the
stocks. At dawn of day, their feet were loosened from the confinement of the
stocks; but their prison was close shut up, so that not a single ray even of
sunlight could make its way in; and the jailors were ordered not to give them a bit
of bread or a single drop of water for three whole days. So that, in addition
to all the rest, the martyrs were condemned to a dark prison and a long
privation of food. When the third day arrived, about the beginning of the month of
August, the prison was opened to admit light, but they were detained in it stir up
to the 10th of November. Then the judge had them brought up before his
tribunal: Has not all this time, said he, sufficed to induce you to change your minds
and come to some wholesome decision? They answered: We have already several
times told thee our mind: do, therefore, what thou hast been commanded. The
governor forthwith ordered that Shamuna should be made to kneel down on one side[3]
and that an iron chain should be fastened on his knee. This having been done, he
hung him up head downwards by the foot with which he had made him kneel; the
other he pulled downwards with a heavy piece of iron, which cannot be described
in words: thus endeavouring to rend the champion in twain. By this means the
socket of the hip-bone was wrenched out of its place and Shamuna became lame.
Guria, however, because he was weak and somewhat pale, he left unpunished: not that
he regarded him with friendly eyes--not that he had any compassion on his
weakness; but rather by way of sparing for another opportunity one whom he was
anxious to punish: lest perchance, as he said, through inadvertence on my part he
should be worn out before he has undergone the torments in reserve for him.
By this time two hours of the day had passed since Shamuna had been hung
up; and the fifth hour had now arrived, and he was still suspended on high--when
the soldiers who stood around, taking pity upon him, urged him to obey the
emperor's command. But the compassion of sinners had no effect upon the saint.
For, although he suffered bitterly from the torture, he vouchsafed them no answer
whatever, leaving them to lament at their leisure, and to deem themselves
rather, and not him, deserving of pity. But, lifting his eyes to heaven, he prayed
to God from the depth of his heart, reminding Him of the wonders done in old
time: Lord God, he said, without whom not even a poor little sparrow falls into
the snare; who didst cheer the heart of David amid his afflictions; who gavest
power to Daniel even against the lions; who madest the children of Abraham
victorious over the tyrant and the flame: do Thou now also, O Lord, look on the war
which is being waged against us, acquainted as Thou art with the weakness of
our nature. For the enemy is trying to turn away the workmanship of Thy right
hand from the glory which is with Thee. But regard Thou us with looks of
compassion, and maintain within us, against all attempts to extinguish it, the lamp of
Thy commandments; and by Thy light guide our paths, and vouchsafe us the
enjoyment of that happiness which is in Thee: for Thou art blessed for ever, world
without end. Thus did he utter the praise of the Umpire of the strife; and a
scribe who was present took down in writing what was said.
At length the governor ordered the jailor to release him from his
punishment. He did so, and carried him away all faint and exhausted with the pain he
suffered, and they bore him back to his former prison and laid him down by the
side of the holy Guria. On the 15th of November, however, in the night, about the
time of cockcrowing, the judge got up. He was preceded by torches and
attendants; and, on arriving at the Basilica, as it is called, where the court was
held, he took his seat with great ceremony on the tribunal, and sent to fetch the
champions Guria and Shamuna. The latter came in walking between two of the
jailors and supported by the hands of both: for he was worn out with hunger and
weighed down with age: nothing but his good hope sustained him. Guria, too, had
also to be carried in: for he could not walk at all, because his foot had been
severely galled by the chain on it. Addressing them both, the advocate of impiety
said: In pursuance of the permission which was granted, you have, doubtless,
consulted together about what it is expedi-ent for you to do. Tell me, then,
whether any fresh resolution has been come to by you, and whether you have in any
respect changed your mind in regard to your former purpose; and obey the command
of the most divine emperor. For thus will you be restored to the enjoyment of
your property and possessions, yea of this most cheering light also. To this
the martyrs reply: No one who is wise would make any great account of continuing
for a little while in the enjoyment of things which are but transient.
Sufficient for us is the time already past for the use and the sight of them; nor do we
feel the want of any of them. That death, on the contrary, with which thou art
threatening us will convey us to imperishable habitations and give us a
participation in the happiness which is yonder.
The governor replied: What you have said has filled my ears with great
sadness. However, I will explain to you what is determined on: if you place
incense on the altar and sacrifice to the image of Jupiter, all will be well, and
each of you will go away to his home; but, if you still persist in disobeying the
command of the emperor, you will most certainly lose your heads: for this is
what the great emperor wills and determines. To this the most noble-minded
Shamuna replied: If, thou shalt confer upon us so great a favour as to grant us
deliverance from the miseries of this life and dismissal to the happiness of the
life yonder, so far as in us lies thou shalt be rewarded by Him who lays out our
possessions on what is for our good. The governor replied to this somewhat
kindly, as it seemed, saying: I have patiently endured hitherto, putting up with
those long speeches of yours, in order that by delay you may change your purpose
and betake yourselves to what is for your good, and not have to undergo the
punishment of death. Those who submit, said he, to death which is only for a time,
for the sake of Christ, will manifestly be delivered from eternal death. For
those who die to the world live in Christ. For Peter also, who shines so brightly
among the band of apostles, was condemned to the cross and to death; and
James, the son of thunder was slain by Herod Agrippa with the sword. Moreover,
Stephen also was stoned, who was the first to run the course of martyrdom. What,
too, wilt thou say of John the Baptist? Thou wilt surely acknowledge his
distinguished fortitude and boldness of speech, when he preferred death rather than keep
silence about conjugal infidelity, and the adulteress received his head as a
reward for her dancing?
Again the governor said: It is not that you may reckon up your saints, as
you call them, that I bear so patiently with you, but that, by changing your
resOlution and yielding to the emperor's commands, you may be rescued from a very
bitter death. For, if you behave with such excessive daring and arrogance,
what can you expect but that severer punishments are in store for you, under the
pressure of which you will be ready even against your will to do what I demand
of you: by which time, however, it will be altogether too late to take refuge in
compassion? For the cry which is wrung from you by force has no power to
challenge pity; whilst, on the other hand, that which is made of your own accord is
deserving of compassion. The confessors and martyrs of Christ said: There needs
not many words., For lo! we are ready to undergo all the punishments thou
mayest lay upon us. What, therefore, has been commanded thee, delay not to perform.
For we are the worshippers of Christ the true God, and (again we say it) of
Him of whose kingdom there shall be no end; who also is alone able to glorify
those in return who glorify His name. In the meantime, whilst these things were
being said by the saints, the governor pronounced sentence against them that they
should suffer death by the sword. But they, filled with a joy, beyond the
power of words to express, exclaimed: To Thee of right belongeth glory and praise,
who art God of all, because it hath pleased Thee that we should carry on to its
dose the conflict we have entered upon, and that we should also receive at Thy
hands the brightness that shah never fade away.
When, therefore, the governor saw their unyielding firmness, and how they
had heard the final sentence with exultation of soul, he said to the saints:
May God search into what is being done, and be witness that so far as I was
concerned it was no wish of mine that you should lose your lives; but the inflexible
command of the emperor to me compels me to this. He then ordered a halberdier
to take charge of the martyrs, and, putting them in a carriage, to convey them
to a distance from the city with some soldiers, and there to end them with the
sword. So he, taking the saints out at night by the Roman gate, when the
citizens were buried in profound slumber, conveyed them to Mount Bethelabicla on the
north of the city. On their arrival at that place, having alighted from the
carriage with joy of heart and great firmness of mind, they requested the
halberdier and those who were under his orders to give them time to pray; and it was
granted. For, just as if their tortures and their blood were not enough to plead
for them, they still by reason of their humility deemed it necessary to pray.
So they raised their eyes to heaven and prayed earnestly, concluding with the
words: God and Father of our Lord Jesus Christ, receive in peace our spirits to
Thyself. Then Shamuna, turning to the halberdier, said: Perform that which thou
hast been commanded. So he kneeled down along with Guria, and they were
beheaded, on the 15th of November. This is the account of what happened to the martyrs.
But forasmuch as the number sought for a third in order that in them the
Trinity might be glorified, it found, oh admirable providence! Habib--at a
subsequent time indeed: but he also, along with those who had preceded him, had
determined to enter on the journey, and on the very day[1] of their martyrdom
reached his consummation. Habib, then, great among martyrs, was a native of the same
place as they, namely of the village of Thelsaea;[2] and he had the honour of
being invested with the sacred office of the diaconate. But, when Licinius
swayed the sceptre of the Roman empire and Lysanias had appointed governor of
Edessa, a persecution was again raised against the Christians, and the general
danger threatened Habib. For he would go about the city, teaching the divine
Scriptures to all he met with, arid courageously seeking to strengthen them in piety.
When this came to the ears of Lysanias, he gave information of it to the
Emperor Licinius. For he was anxious to be himself entrusted with the business of
bringing the Christians to trial, and especially Habib: for he had never been
entrusted with it before. The emperor, then, sent him a letter and commanded him to
put Habib to death. So, when Lysanias had received the letter, search was made
everywhere for Habib, who on account of his office in the Church lived in some
part of the city, his mother and some of his relations residing with him. When
he got intelligence of the matter, fearing lest he should incur punishment for
quitting the ranks of martyrdom, he went of his own accord and presented
himself to a man who was among the chief of the body-guard, named Theotecnus, and
presently he said: I am Habib for whom ye are seeking. But he, looking kindly at
him, said: No one, my good man, is as yet aware of thy coming to me: so go
away, and look to thy safety; and he not concerned about thy mother, nor about thy
relations: for they cannot possibly get into any trouble. Thus far Theotecnus.
But Habib, because the occasion was one that called for martyrdom, refused
to yield to a weak and cowardly spirit and secure his safety in any underhand
way. He replied, therefore: It is not for the sake of my dear mother, nor for
the sake of my kinsfolk, that I denounce myself; but I have come for the sake of
the confession of Christ. For Io! whether thou consent or no, I will make my
appearance before the governor, and I will proclaim my Master Christ before
princes and kings. Theotecnus, accordingly, apprehensive that he might go of his
own accord to the governor, and that in this way he might himself be in jeopardy
for not having denounced him, took Habib and conducted him to the governor:
Here, said he, is Habib, for whom search has been made. When Lysanias learned
that Habib had come of his own accord to the contest, he concluded that this was a
mark of contempt and overweening boldness, as if he set light by the solemn
dignity of the judicial seat; and he had him at once put on his trial. He
inquired of him his condition of life, his name, and his country. On his answering
that he was a native of the village of Thelsaea, and intimating that he was a
minister of Christ, the governor immediately charged the martyr with not obeying
the emperor's commands. He insisted that a plain proof of this was his refusal to
offer incense to Jupiter. To this Habib kept replying that he was a Christian,
and could not forsake the true God, or sacrifice to the lifeless works of
men's hands which had no sensation. The governor hereupon ordered, that his arms
should be bound with ropes, and that he should be raised up high on a beam and
torn with iron claws.[3] The hanging up was far more difficult to bear than the
tearing: for he was in danger of being pulled asunder, through the forcible
strain with which his arms were stretched out.
In the meantime, as he was hanging up in the air, the governor had
recourse to smooth words, and assumed the guise of patience. He, however, continued to
threaten him with severer punishments unless he should change his resolution.
But he said: No man shall induce me to forsake the faith, nor persuade me to
worship demons, even though he should inflict tortures more and greater. On the
governor's asking him what advantage he expected to gain from tortures which
destroyed his whole[1] body, Habib, Christ's martyr, replied: The objects, of our
regard do not last merely for the present, nor do we pursue the things that are
seen; and, if thou too art minded to turn thy look towards our hope and
promised recompense, possibly thou wilt even say with Paul: "The sufferings of this
time are not worthy to be compared with the glory which is to be revealed in
us."[2] The governor pronounced his words to be the language of imbecility; and,
when he saw that, notwithstanding all the efforts he made, by turns using smooth
words and assuming the part of patience, and then again threatening him and
menacing him with a shocking[3] death, he could not in either way prevail with
him, he said, as he pronounced sentence upon him: I will not inflict on thee a
sudden and speedy death; I will bring on thy dissolution gradually by means of a
slow fire, and in this way make thee lay aside thy fierce and intractable
spirit. Thereupon, some wood was collected together at a place outside the city on
the northward, and he was led to the pile, followed by his mother, and also by
those who were otherwise by blood related to him. He then prayed, and pronounced
a blessing on all, and gave them the kiss in the Lord; and after that the wood
was kindled by them, and he was cast into the fire; and, when he had opened
his mouth to receive the flame, he yielded up his spirit to Him who had given it.
Then, when the fire had subsided, his relatives wrapped him in a costly piece
of linen and anointed him with unguents; and, having suitably sung psalms and
hymns, they laid him by the side of Shamuna and Guria, to the glory of the
Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, who constitute a Divine Trinity,
which cannot be divided: to whom is due honour and worship now and always, and for
evermore, Amen. Such was the close of the life of the martyr Habib in the time
of Licinius, and thus did he obtain the privilege of being laid with the
saints, and thus did he bring to the pious rest from their persecutions. For shortly
afterwards the power of Licinius waned, and the rule of Constantine prospered,
and the sovereignty of the Romans became his; and he was the first of the
emperors who openly professed piety, and allowed the Christians to live as
Christians.